Translation of "Coast" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Coast" in a sentence and their russian translations:

Sail along the coast.

Плыви вдоль берега.

The coast is clear.

Берег чист.

Is the coast clear?

Берег чист?

Call the coast guard.

- Позвони в береговую охрану.
- Позови береговую охрану.

Off the coast of Northumbria.

у берегов Нортумбрии.

Our hotel faces the coast.

Наша гостиница обращена к океану.

I'm from the West Coast.

Я с западного побережья.

We drove along the coast.

- Мы ехали вдоль берега моря.
- Мы ехали вдоль побережья.

Tom lives on the coast.

Том живёт на побережье.

Driving along the coast is wonderful.

Ехать вдоль берега так прекрасно.

His cottage is on the coast.

Его загородный дом находится на побережье.

This road extends to the coast.

Эта дорога идет до самого берега.

The coast of England has many bays.

Побережье Англии имеет много заливов.

- From here, it's about three kilometers to the coast.
- It's about three kilometers from here to the coast.

Отсюда до побережья около трёх километров.

At the coast, tidal changes can be immense.

На побережье колебания уровня моря могут иметь огромное значение.

But as this helicopter flies towards the coast,

но когда вертолёт летит в сторону побережья,

Raiders appear without warning off England’s east coast.

Налетчики появляются без предупреждения у восточного побережья Англии.

Ivory Coast is the world's biggest cocoa producer.

Кот-д’Ивуар — крупнейший в мире производитель какао.

Malibu is on the coast of Southern California.

Малибу находится на берегу южной Калифорнии.

That boat wrecked off the coast of Chile.

Тот корабль потерпел крушение на побережье Чили.

The island lies a mile off the coast.

Остров расположен в миле от побережья.

On a 5,000-kilometer migration down America’s west coast.

...во время 5000-километровой миграции вдоль западного побережья Америки.

The island is about two miles off the coast.

Остров находится приблизительно в двух милях от берега.

We went to the coast for our summer vacation.

На летние каникулы мы отправились на побережье.

It's about three kilometers from here to the coast.

Отсюда до побережья около трёх километров.

You are well aware that Austria has no coast.

Вам хорошо известно, что в Австрии нет морских берегов.

The town is two miles away from the coast.

- Город находится в двух милях от берега.
- Город находится в двух милях от побережья.

Paul's family spends the summer at the coast every year.

Семья Пола проводит каждое лето на побережье.

We want to go to the Baltic coast this weekend.

Я думаю поехать на Балтийское море в эти выходные.

During clear weather, the coast of Estonia is visible from Helsinki.

В ясную погоду эстонский берег виден из Хельсинки.

The students were for the most part from the West Coast.

Большая часть студентов прибыла с западного побережья.

Over the west coast, bringing lots of warm air to Alaska.

над западным побережьем, что принесло много теплого воздуха на Аляску.

On the British coast, a prawn, just four centimeters long, is trapped.

На побережье Великобритании рачок длиной в четыре см попался в ловушку.

Over the next three years, Olaf is again raiding the coast of England.

Следующие 3 года Олаф продолжал грабить Англию.

Off the coast of Alaska, salmon are heading for their spawning grounds upriver.

У побережья Аляски лосось отправляется на нерест вверх по течению.

Divers have found hundreds of Spanish gold coins off the coast of Florida.

Ныряльщики нашли сотни золотых испанских монет недалеко от побережья Флориды.

Later accepting that he must abdicate, Davout  ensured Napoleon’s safe passage to the coast,  

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Olaf and his men set out to raid the ports and settlements along the Baltic coast.

Олаф со своими людьми грабил порты и поселения на побережье Балтийского моря.

According to Old Norse sagas, they had a fortified base on the Baltic coast, at Jomsborg.

Согласно древнескандинавским сагам, у них была укрепленная база на побережье Балтийского моря, в Йомсборге.

Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.

К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8,8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.

In 1980 the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum," adapted from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.

В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.

- We want to go to the Baltic Sea over the weekend.
- We want to go to the Baltic coast this weekend.

Мы хотим поехать в эти выходные на Балтийское море.

The name Algeria comes from "Al-Jazair" which means "islands" in Arabic. The country is named after its capital city which, in turn, was named after four little islands that were located a few dozens of yards off the coast of the old city of Algiers. It was the Berber dynasty of the Zirids that made Algiers the capital of their kingdom in the 10th century AD.

Название Алжир происходит от слова «аль-Джазаир», что означает «острова» на арабском языке. Страна названа в честь её столицы, которая, в свою очередь, была названа в честь четырёх маленьких островов, которые были расположены в нескольких десятках ярдов от побережья старого города Алжира. Именно берберская династия Зиридов сделала Алжир столицей их королевства в 10-ом веке нашей эры.