Examples of using "Action" in a sentence and their russian translations:
- К бою!
- Мотор!
- Прими меры.
- Примите меры.
Потому что «ожидание + действие
Свет, мотор, начали!
Пора действовать!
- Надо действовать, а не болтать.
- Надо действовать, а не рассуждать.
Мы требуем действий.
Нужно действовать.
это умственный процесс.
Они немедленно приняли меры
Его поступок испугал нас.
Меньше слов и больше действий.
Выберите действие для Криса.
- Время действовать.
- Пора действовать.
Я коллекционирую статуэтки.
Необходимы срочные меры.
Вы принимаете меры?
вы должны принять меры.
Какой твой любимый боевик?
Том любит смотреть боевики.
Том - человек действия.
Нам нужны действия, а не слова.
Какой твой любимый боевик?
Он раскаивается в своём поступке.
Это боевик?
В каких боях он участвовал?
У всякого действия есть свои последствия.
Том - это одни слова и никакого действия.
Вот она в действии.
Новая психология действий по климату
- Солдат был убит в бою.
- Солдат погиб в бою.
Его план был приведён в действие.
Разъярённые граждане немедленно приняли меры.
Том - человек действия.
Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.
- Он - человек действия.
- Он человек дела.
Его оперативные действия предотвратили эпидемию.
Любовь — божественная природа в действии.
У него мало свободы действий.
Твой поступок задел его.
Наш сын упал.
Том - человек действия.
Пора было действовать.
- Пришло время действовать.
- Настало время действовать.
Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.
а вы могли чётко действовать, чтобы его добиться.
А затем мы начинаем действовать.
Как влияют положительные поступки на наш мозг?
Он просчитал последствия своего действия.
Я беру на себя всю ответственность за это.
Нам нужно меньше слов и больше действий.
Сейчас необходимы не просто слова, но и действия.
Вместо того чтобы плакать, лучше бы действовали!
Ты всё время только языком чесать горазд!
Её игривые поддразнивания побудили его к действию.
Меньше слов, больше дела.
Нам пора действовать.
Но, если вы не предпримете никаких действий,
и вы фактически не предпринимаете никаких действий.
Вот это приложение в действии.
И это подразумевает как призыв к действию,
- Действие имело место в горной деревне.
- Действие происходило в горной деревне.
Его смелый поступок заслуживает медали.
Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Комиссия пообещала в скором времени предпринять нужные шаги.
Было что-нибудь предпринято по моему делу?
В бою погибли по меньшей мере шестьсот человек.
Первая сцена очень динамична.
Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.
Где я могу бесплатно скачать боевики?
Время не терпит, необходимо срочно действовать.
Решив сделать что-то плохо, вы раскрепощаетесь и действуете.
Каждое успешное действие, предпринятое для реализации плана,
Люди по всему миру используют эти уникальные методики,
тем более информированы наши совместные действия.
Они выходят из школ на улицу, требуя действий,
или потому, что планируют коллективные действия против работодателей.
У нас есть проверенная модель, план действий
и поступками в соответствии с ценностями,
Медлительность моей дочери создаёт проблемы.
Какая муха их укусила?
Считается, что он погиб на войне.
Слова для влюблённых. Я хочу видеть поступки.
Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
Не словом, а делом.
Вторжение в другую страну - постыдное дело.
- Придёт день, и вы пожалеете о своём поступке.
- Придёт день, и ты пожалеешь о своём поступке.