Translation of "Action" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Action" in a sentence and their russian translations:

Action!

- К бою!
- Мотор!

Take action.

- Прими меры.
- Примите меры.

Because "expectation + action

Потому что «ожидание + действие

Lights, camera, action!

Свет, мотор, начали!

Time for action!

Пора действовать!

Action, not words.

- Надо действовать, а не болтать.
- Надо действовать, а не рассуждать.

We demand action.

Мы требуем действий.

Action is necessary.

Нужно действовать.

Is a mental action.

это умственный процесс.

They immediately took action

Они немедленно приняли меры

His action frightened us.

Его поступок испугал нас.

Less words, more action.

Меньше слов и больше действий.

Select action for Chris.

Выберите действие для Криса.

It's time for action.

- Время действовать.
- Пора действовать.

I collect action figures.

Я коллекционирую статуэтки.

Prompt action is necessary.

Необходимы срочные меры.

Are you taking action?

Вы принимаете меры?

You've gotta take action.

вы должны принять меры.

- What's your favorite action movie?
- What is your favorite action movie?

Какой твой любимый боевик?

- Tom likes watching action movies.
- Tom likes to watch action movies.

Том любит смотреть боевики.

- Tom is a man of action.
- Thomas is a man of action.

Том - человек действия.

We need action, not words.

Нам нужны действия, а не слова.

What's your favorite action movie?

Какой твой любимый боевик?

He is regretting his action.

Он раскаивается в своём поступке.

Is it an action movie?

Это боевик?

Where did he see action?

В каких боях он участвовал?

Every action has its consequence.

У всякого действия есть свои последствия.

- Tom is all talk and no action.
- Tom is all words and no action.

Том - это одни слова и никакого действия.

And here it is in action.

Вот она в действии.

The new psychology of climate action

Новая психология действий по климату

The soldier was killed in action.

- Солдат был убит в бою.
- Солдат погиб в бою.

His plan was put into action.

Его план был приведён в действие.

The angry citizens took action immediately.

Разъярённые граждане немедленно приняли меры.

Tom is a man of action.

Том - человек действия.

We need action now, not discussion.

Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.

He is a man of action.

- Он - человек действия.
- Он человек дела.

His prompt action prevented an epidemic.

Его оперативные действия предотвратили эпидемию.

Love is God's nature in action.

Любовь — божественная природа в действии.

He had little freedom of action.

У него мало свободы действий.

Your action has offended his dignity.

Твой поступок задел его.

Our son was killed in action.

Наш сын упал.

Thomas is a man of action.

Том - человек действия.

It was time to take action.

Пора было действовать.

It's now time to take action.

- Пришло время действовать.
- Настало время действовать.

- All we need now is action, not discussion.
- What we need now is action, not discussion.

Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.

So that you can take consistent action.

а вы могли чётко действовать, чтобы его добиться.

But then we start to take action.

А затем мы начинаем действовать.

Does positive action build positive brain functioning?

Как влияют положительные поступки на наш мозг?

He calculated the consequences of his action.

Он просчитал последствия своего действия.

I take full responsibility for the action.

Я беру на себя всю ответственность за это.

We need less talk and more action.

Нам нужно меньше слов и больше действий.

Not words but action is needed now.

Сейчас необходимы не просто слова, но и действия.

Rather than cry, you should take action!

Вместо того чтобы плакать, лучше бы действовали!

You're always all talk and no action!

Ты всё время только языком чесать горазд!

Her playful teasing galvanized him into action.

Её игривые поддразнивания побудили его к действию.

- Actions, not words.
- Less words, more action.

Меньше слов, больше дела.

It's time for us to take action.

Нам пора действовать.

But, if you don't take an action,

Но, если вы не предпримете никаких действий,

And you don't actually take any action.

и вы фактически не предпринимаете никаких действий.

And so this is the app in action.

Вот это приложение в действии.

And that implies both a call to action

И это подразумевает как призыв к действию,

The action took place in a mountain village.

- Действие имело место в горной деревне.
- Действие происходило в горной деревне.

His brave action is worthy of a medal.

Его смелый поступок заслуживает медали.

The situation seemed to call for immediate action.

Казалось, ситуация требовала немедленных действий.

The commission has promised to take action soon.

Комиссия пообещала в скором времени предпринять нужные шаги.

Has any action been taken on my case?

Было что-нибудь предпринято по моему делу?

At least six hundred men died in action.

В бою погибли по меньшей мере шестьсот человек.

The first scene has a lot of action.

Первая сцена очень динамична.

All we need now is action, not discussion.

Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.

Where can I download action movies for free?

Где я могу бесплатно скачать боевики?

Time is pressing, and quick action is needed.

Время не терпит, необходимо срочно действовать.

Do it badly frees you up to take action.

Решив сделать что-то плохо, вы раскрепощаетесь и действуете.

Every successful action that you take towards that plan

Каждое успешное действие, предпринятое для реализации плана,

We see these in action all over the world,

Люди по всему миру используют эти уникальные методики,

And the more informed action we can all take.

тем более информированы наши совместные действия.

They are walking out of school to demand action,

Они выходят из школ на улицу, требуя действий,

Or because they're contemplating collective action against their employers.

или потому, что планируют коллективные действия против работодателей.

We have a proven model, a plan of action,

У нас есть проверенная модель, план действий

And what I do in a values-aligned action,

и поступками в соответствии с ценностями,

My daughter's slowness to take action is a pain.

Медлительность моей дочери создаёт проблемы.

What on earth spurred them to such an action?

Какая муха их укусила?

He is believed to have been killed in action.

Считается, что он погиб на войне.

Words are for lovers. I want to see action.

Слова для влюблённых. Я хочу видеть поступки.

He put emphasis on the necessity for immediate action.

Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.

- Act. Don't talk.
- Actions, not words.
- Action, not words.

Не словом, а делом.

The invasion of other countries is a shameful action.

Вторжение в другую страну - постыдное дело.

A time will come when you will regret your action.

- Придёт день, и вы пожалеете о своём поступке.
- Придёт день, и ты пожалеешь о своём поступке.