Examples of using "Vast" in a sentence and their portuguese translations:
Uma vasta floresta cobre as montanhas.
Vês o vasto mar?
Mas, apesar da grande variedade de espécies que alberga,
A grande maioria das crianças ama sorvete.
A aldeia foi ameaçada por um vasto incêndio.
a internet é um lugar vasto e claramente,
Então ele parou para organizar seu vasto novo império.
Mas é difícil orientar-se nas dunas vastas e uniformes à noite.
Vastas extensões do planeta começam a gelar. As noites são mais longas.
Sua inteligência é tão grande quanto a distância entre Bombaim e Mumbai.
Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.
A poesia só nasce depois de árduas jornadas pelas vastas regiões do pensamento.
é tão vasto e tão pequeno, a partícula de vida que podemos conceber e tocar,
O infortúnio converte certas almas num vasto deserto através do qual ressoa a voz de Deus.
A Amazônia é uma vasta área setentrional do continente sul-americano, cujo principal rio é o Amazonas.
Acho que o papa deveria vender algumas das vastas propriedades de sua igreja para alimentar os famintos.
Ali, numa caverna imensa, o rei / Éolo domina os ventos tumultuosos, / as ruidosas borrascas, e os mantém, / em sujeição contínua, prisioneiros.
Uma língua é um país vasto e as possibilidades que oferece a um viajante são tão amplas quanto abundantes.
Para a grande maioria dos falantes nativos de uma língua, o que importa é ser comunicativamente competente em sua língua.
Uma floresta não são apenas árvores, nem mesmo apenas um grupo de árvores, mas um compacto grupo de árvores, cobrindo vasta área.
"O lado destro ocupa Cila; o esquerdo, / a insaciável Caribde, que três vezes / por dia engole em sorvedouro grandes vagas / e do fundo do abismo as arremessa / de novo aos ares, uma a uma, fustigando / com os esguichos de espuma todo o espaço."
Salvo das ondas, ilhas do mar Jônio, / em grego Estrófades chamadas, me recebem / em suas praias; nessas ilhas moram / a terrível Celeno e as mais harpias, / desde que do palácio de Fineu / foram tangidas, afastando-se medrosas / daquelas mesas que antes frequentavam.
Os comunistas geralmente distinguem entre propriedade pessoal, como escovas de dentes ou espaço de vida pessoal, e propriedade privada, como grandes extensões de terra onde edifícios são alugados aos trabalhadores, de modo que a classe improdutiva possa lucrar com sua necessidade de espaço de vida pessoal.
Ao abrigo dos ventos, amplo e calmo / é o porto, porém perto com terríveis / erupções o Etna atroa: ora expelindo / para o alto borbotões de fumegantes nuvens / de negro piche e cinza incandescente, / ou flâmeos globos que às estrelas sobem, / ora as pétreas entranhas da montanha, / com violência arrancadas, disparando, / e vomitando a lava estuante que no peito / do vulcão geme e à boca surge em rubras ondas.
Investem pelo mar ao mesmo tempo, / e todo o agitam desde as profundezas, / Euro, Noto, Áfrico e sua corte de procelas, / arremessando imensas vagas para as praias. / Levanta-se o clamor dos navegantes. / O cordame estridula.
Leovigildo expulsara da Espanha os derradeiros soldados dos imperadores gregos, reprimira a audácia dos francos, que em suas correrias assolavam as províncias visigóticas dalém dos Pirenéus, acabara com a espécie de monarquia que os suevos tinham instituído na Galécia e expirara em Toledo, depois de ter estabelecido leis políticas e civis e a paz e ordem públicas nos seus vastos domínios, que se estendiam de mar a mar e, ainda, transpondo as montanhas da Vascónia, abrangiam uma grande porção da antiga Gália narbonense.