Translation of "Clearly" in French

0.007 sec.

Examples of using "Clearly" in a sentence and their french translations:

- Speak clearly.
- Speak clearly!

- Parle clairement.
- Parle clairement !

Clearly!

Clairement!

Speak clearly.

Parle distinctement.

- Obviously.
- Clearly!

Évidemment.

Speak clearly!

Exprimez-vous clairement!

Very calmly, clearly,

très calmement, clairement,

Very clearly yes

très clairement oui

clearly infringing privacy).

portant manifestement atteinte à la vie privée d’un individu).

Say it clearly.

- Dis-le clairement.
- Dites-le clairement.

He's clearly intelligent.

Il est clair qu'il est intelligent.

He's clearly lying.

Il est clairement en train de mentir.

She's clearly lying.

Elle est clairement en train de mentir.

Tom clearly lied.

Tom a manifestement menti.

Speak more clearly.

Parle plus clairement.

- There is clearly a problem.
- There's clearly a problem.

Il y a clairement un problème.

- Speak clearly.
- Speak clearly!
- Say it in plain terms.

Parle clairement !

If the car was neither clearly blue nor clearly brown,

Si la voiture n'était ni clairement bleue ni clairement brune,

Clearly, I was defective.

À l'évidence, j'étais défectueuse.

Express your idea clearly.

Exprime ton idée clairement.

Speak slowly and clearly.

- Parle lentement et clairement.
- Parlez lentement et distinctement.

He was clearly embarrassed.

Il était visiblement embarrassé.

He expressed himself clearly.

Il s'est exprimé clairement.

It is clearly inevitable.

C'est à l'évidence inévitable.

You're not thinking clearly.

- Tu ne penses pas clairement.
- Vous ne pensez pas clairement.

Clearly you are mistaken.

Là tu te trompes certainement.

Is that clearly understood?

Est-ce bien compris ?

Write the address clearly.

- Écrivez clairement l'adresse !
- Écris clairement l'adresse !
- Notez clairement l'adresse.

I'm not thinking clearly.

Mes pensées ne sont pas claires.

You were clearly mistaken.

- Tu te trompais clairement.
- Vous vous trompiez clairement.

Clearly you're not interested.

- Il est clair que tu n'es pas intéressé.
- Il est clair que tu n'es pas intéressée.
- Il est clair que vous n'êtes pas intéressé.
- Il est clair que vous n'êtes pas intéressée.
- Il est clair que vous n'êtes pas intéressés.
- Il est clair que vous n'êtes pas intéressées.

It's clearly a hoax.

C'est clairement un canular.

I wasn't thinking clearly.

Je n'avais pas les idées claires.

I heard everything clearly.

J'ai tout entendu clairement.

That's clearly not true.

Il est clair que ce n'est pas vrai.

Clearly, it's a fraud.

Clairement, c'est une fraude.

Tom is clearly lost.

Tom est clairement perdu.

Tom was clearly shocked.

Tom était évidemment étonné.

Present your idea clearly.

- Présentez votre idée clairement.
- Présente ton idée clairement.

It's clearly a fake.

C'est clairement un faux.

- Clearly, the rumor is not true.
- Clearly, the rumor isn't true.

Évidemment, la rumeur n'est pas vraie.

'He clearly can't do it.'

« C'est clair qu'il n'y arrive pas. »

Yes, that's clearly the whitefly.

Oui, c'est clairement la mouche blanche.

You can see very clearly

Vous pouvez voir très clairement

He grasped her meaning clearly.

Il saisit clairement ce qu'elle voulait dire.

Please speak slowly and clearly.

Parlez lentement et distinctement.

He clearly wants to go.

- Il est clair qu'il veut partir.
- Il est clair qu'il veut y aller.
- Il est clair qu'il veut s'en aller.

She clearly wants to go.

- Il est clair qu'elle veut partir.
- Il est clair qu'elle veut s'en aller.
- Il est clair qu'elle veut y aller.

I clearly have imperfect skin,

J'ai une peau imparfaite,

I remember my childhood clearly.

Je me souviens très bien de mon enfance.

Clearly, that wasn't the case.

Clairement, ce n'était pas le cas.

Clearly, that was a mistake.

- Clairement, c'était une erreur.
- Clairement, ce fut une erreur.

I remember that day clearly.

Je me rappelle ce jour très clairement.

This is clearly the best.

- C'est clairement le meilleur.
- C'est clairement la meilleure.

She's clearly out of practice.

Elle manque à l'évidence de pratique.