Translation of "Suspicious" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Suspicious" in a sentence and their portuguese translations:

- It is suspicious.
- It's suspicious.

- É suspeito.
- Isso é suspeito.

He looks suspicious.

Ele parece suspeito.

You're too suspicious.

Você é demasiado suspeito.

It looks suspicious.

Parece suspeito.

Tom seems suspicious.

O Tom parece suspeito.

- Tom must've been suspicious.
- Tom had to have been suspicious.
- Tom must have been suspicious.

Tom deve ter desconfiado.

Tom is extremely suspicious.

Tom é extremamente suspeito.

Tom won't be suspicious.

O Tom não vai desconfiar.

- I know that Tom is suspicious.
- I know Tom is suspicious.

- Eu sei que o Tom é suspeito.
- Sei que o Tom é suspeito.

- They told everyone that they were suspicious.
- They told everybody they were suspicious.
- They told everyone they were suspicious.

Disseram a todos que estavam desconfiados.

Whatever is a suspicious situation

seja qual for uma situação suspeita

You're too suspicious about everything.

- Você suspeita demais de tudo.
- Vocês suspeitam demais de tudo.
- Tu suspeitas demais de tudo.
- Vós suspeitais demais de tudo.
- Os senhores suspeitam demais de tudo.
- As senhoras suspeitam demais de tudo.

I didn't notice anything suspicious.

Eu não notei nada suspeito.

Did you see anything suspicious?

Viu algo suspeito?

Did he notice something suspicious?

Ele notou algo suspeito?

Tom will probably be suspicious.

O Tom provavelmente será suspeito.

Tom is probably still suspicious.

O Tom provavelmente ainda é suspeito.

He said that he's suspicious.

Ele disse que tem suspeitas.

We are all suspicious about him.

Todos suspeitamos dele.

I didn't think anything was suspicious.

Não acho que nada tenha sido suspeito.

He told me that he's suspicious.

Ele me disse que estava desconfiado.

Does Google see it as suspicious,

o Google vê isso como algo suspeito,

Country people are traditionally suspicious of strangers.

As pessoas do campo tradicionalmente desconfiam das pessoas de fora.

I'm always suspicious of men like him.

Desconfio sempre de pessoas como ele.

You can't blame me for being suspicious.

Você não pode me culpar por ser suspeito.

Tom is likely to still be suspicious.

- Tom provavelmente ainda está desconfiado.
- O Tom provavelmente ainda está desconfiado.

Do you think Tom is still suspicious?

Você acha que o Tom ainda é suspeito?

I'm always suspicious of men like Tom.

Sempre fico com suspeitas de homens como o Tom.

- I think Tom is acting a little suspicious.
- I think that Tom is acting a little suspicious.

Acho que Tom está agindo de maneira um pouco suspeita.

The police are suspicious of the old man.

A polícia suspeita do idoso.

A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.

Um policial estava observando um pedestre suspeito.

She said that she saw a suspicious man.

Ela disse que viu um homem suspeito.

This seems a bit suspicious, don't you think?

Isso parece suspeito, não acha?

I'm always suspicious when a German asks for a comma.

- Eu sempre suspeito quando um alemão pede uma vírgula.
- Eu desconfio, sempre que um alemão pede uma vírgula.

Tom told the police that he had seen nothing suspicious.

Tom contou à polícia que não tinha visto nada suspeito.

- He wasn't someone you'd suspect.
- He wasn't worthy of suspicion.
- He didn't seem suspicious.

- Ele não parecia suspeito.
- Ele não aparentava ser suspeito.

We have no reason to be suspicious of our world, for it is not against us.

Não temos nenhuma razão para desconfiar do nosso mundo, pois ele não é contra nós.

And that just makes me a little bit suspicious whether maybe, the oasis is really a mirage.

E isso deixa-me suspeito de uma coisa. Será que o oásis era uma miragem?

When Tom said that he had studied archeology but showed no interest in the excavations, I became suspicious.

Quando Tom disse que estudara arqueologia, mas não se interessou pelas escavações, fiquei desconfiado.

She was suspicious of Anne's big words and dramatic gestures and imagined that the child was making fun of her.

Ela desconfiou da linguagem empolada e dos gestos dramáticos de Anne e imaginou que a criança estava se divertindo com ela.