Translation of "Shock" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Shock" in a sentence and their portuguese translations:

- It was a shock.
- That was a shock.

Foi um choque.

What a shock!

Que susto!

- I'm still in shock.
- I am still in shock.

Estou ainda chocado.

She died of shock.

Ela morreu de choque.

It was such a shock.

Isso foi um choque e tanto.

Betty got over the shock.

Betty recuperou-se do choque.

I'm gonna shock the world!

Eu vou chocar o mundo!

The shock rendered Tom speechless.

O choque deixou Tom sem palavras.

Number six will shock you.

o número seis vai te surpreender.

It was a great shock to me.

Foi um grande choque para mim.

That was a genuine shock for me.

Foi um verdadeiro choque para mim.

Caution: risk of electric shock. Do not open.

Cuidado: risco de choque elétrico. Não abrir.

It must have been a shock to you.

Com certeza foi um choque para você.

He got over the shock of his father's death.

Ele se recuperou do choque da morte de seu pai.

The mayor's murder sent shock waves through the community.

O assassinato do prefeito chocou a comunidade.

The death of my grandmother was a great shock.

A morte da minha avó foi um grande choque.

The news that he died was a shock to me.

A notícia de sua morte foi um choque para mim.

The news of the death of his son was a shock.

A notícia da morte de seu filho foi um choque.

A compromise is a collision with the use of shock absorbers.

Um acordo é uma colisão com o uso de amortecedores.

Must be crazy if they said number six will shock you.

deve ser louco se eles disseram que ele vai surpreender."

I am still in shock after knowing this sad and devastating news.

Ainda estou em choque, depois de saber desta notícia triste e devastadora.

You'll end up getting an electric shock if you don't insulate that wire.

Você vai acabar tomando um choque se não isolar este fio.

A 7.3 magnitude earthquake on the Richter scale caused a shock in Antarctica.

Um terremoto de 7,3 graus na escala Richter causou comoção na Antártida.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.

Do not throw or drop the console or accessories, or expose them to strong physical shock.

Não arremesse nem derrube o console ou os acessórios, e não os submeta a fortes pancadas.

This journey, though, for us... is over. [Bear] If you're in risk of going into anaphylactic shock,

E, para nós, acabou-se a aventura. Se está em risco de choque anafilático,

Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury.

Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

Para reduzir o risco de incêndio ou descarga elétrica, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.

If your ad copy was, "So-And-So Quit Double Down Casino and What Happened Next Will SHOCK

Se a sua copy do anúncio fosse "Fulano Se Demitiu do Cassino Double Down e O Que Aconteceu Depois Vai CHOCAR

To prevent fire or shock hazard, do not place a container filled with liquids on top of the console.

Para evitar risco de incêndio ou descarga elétrica, não coloque nenhum recipiente contendo líquido em cima do console.

Most people who have lived in a foreign country have experienced some form of culture shock, although many people don't recognize it in themselves.

A maior parte das pessoas que moraram no exterior experimentaram algum tipo de choque de cultura, embora muitos não reconheçam isso em si mesmos.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas.

Witness, ye ashes of our comrades dear, / ye flames of Troy, that in your hour of woe / nor darts I shunned, nor shock of Danaan spear. / If Fate my life had called me to forego, / this hand had earned it, forfeit to the foe.

Cinzas de Troia, ó chamas exiciais / do meu povo! Por vós eu juro que naquela / noite fatal não recusei um só instante / arrostar o perigo e os dardos dos aqueus; / pudestes ver que o meu destino ali não era / morrer, pois fez por merecê-lo a minha espada.