Translation of "Sensitive" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Sensitive" in a sentence and their portuguese translations:

Just be sensitive.

Só seja sensível.

Tom is sensitive.

Tom é sensitivo.

He is too sensitive.

- É demasiado sensível.
- É sensível demais.

He is very sensitive.

Ele é muito sensível.

Tom is very sensitive.

Tom é muito sensível.

Don't be so sensitive.

Não seja tão sensível.

The question is sensitive.

- Uma questão delicada.
- A questão é delicada.

- I am very sensitive to heat.
- I'm very sensitive to heat.

Sou muito sensível ao calor.

His antennae are so sensitive,

Tem antenas tão sensíveis

Sensitive paws become a trap...

As patas sensíveis tornam-se uma armadilha,

Tom is polite and sensitive.

Tom é educado e sensível.

I have a sensitive skin.

Eu tenho a pele sensível.

Horses are very sensitive animals.

Os cavalos são animais muito sensíveis.

And when it's time sensitive,

E quando tem um prazo,

Eyes sensitive to the faintest light...

Os seus olhos captam a mais pequena quantidade de luz...

A lot of people are sensitive

Muitas pessoas são sensíveis

You are too sensitive to criticism.

- Você é muito sensível a críticas.
- Vocês são muitos sensíveis a críticas.

Don't be too sensitive to criticism.

Não seja tão sensível a críticas.

She is sensitive to the heat.

Ela é sensível ao calor.

He is very sensitive to cold.

Ele é muito sensível ao frio.

Musicians are usually sensitive to criticism.

Os músicos geralmente são sensíveis às críticas.

A dog's nose is very sensitive.

O nariz do cão é muito sensível.

- Tom is sensitive.
- Tom is delicate.

Tom é sensitivo.

Tom is very sensitive to cold.

Tom é muito sensível ao frio.

I am clever, sensitive and imaginative.

Eu sou inteligente, sensível e criativo.

You are too sensitive to noise.

Você é sensível demais a barulho.

Where sensitive people don't need superhero capes,

em que as pessoas vulneráveis não precisem de capas de super-heróis,

She is exceedingly sensitive to the cold.

Ela é extremamente sensível ao frio.

Cats' eyes are very sensitive to light.

Os olhos dos gatos são muito sensíveis à luz.

My eyes are very sensitive to light.

Meus olhos são muito sensíveis a luz.

- He is very sensitive.
- She's very impressionable.

Ele é muito sensível.

Variable names in C are case sensitive.

Nomes de variáveis na linguagem C são case sensitive.

I am very sensitive to the cold.

Sou muito sensível ao frio.

Dolphin eyes are highly sensitive to blue light.

Os olhos do golfinho são muito sensíveis à luz azul.

She is a shy, insecure, overly sensitive girl.

Ela é uma garota tímida, insegura e muito sensível.

And when you do that, people know time sensitive.

E quando você faz isso, as pessoas sabem que tem um prazo.

Packed with nerve endings and blood vessels, it's exceptionally sensitive.

Repleto de terminações nervosas e vasos sanguíneos, é extremamente sensível.

And with sensitive whiskers, they can hunt through the night.

E têm vibrissas sensíveis que lhes permitem caçar à noite.

If you don't want to experience this, please be sensitive.

Se você não quiser experimentar isso, seja sensível.

This letter contains sensitive information that may offend some people.

Esta carta possui informações confidenciais que podem ofender algumas pessoas.

Don't worry, you're not collecting sensitive information on your customers.

Não se preocupe, você não está coletando informação sensível dos seus clientes.

Third thing you need to do is add time sensitive words.

A terceira coisa que você precisa fazer é adicionar palavras relacionadas a um tempo.

And they were less sensitive to the anxiety that they did have.

e sofriam menos com ansiedade que sentiam.

Higher up, a heat-sensitive camera reveals another hunter hiding in the darkness.

Nas árvores, uma câmara de infravermelhos revela outro predador escondido na escuridão.

They have a horizontal band of light-sensitive cells... for scanning the horizon.

Têm um conjunto de células recetoras que captam luz enquanto perscrutam o horizonte.

Seven times heavier than a cheetah, and with vision six times more sensitive than our own,

Sete vezes mais pesados do que uma chita e com uma visão seis vezes mais sensível do que a do ser humano,

sensitive enough to sniff out a carcass two meters under the snow. A wolverine is a rare sight.

e permite-lhe farejar uma carcaça a dois metros de profundidade. É muito raro observar um glutão.

Tom is the least sensitive person Mary knows. Every time she talks with him, he hurts her feelings, unintentionally, and without noticing.

Tom é a criatura mais insensível que Maria conhece. Toda vez que ela fala com ele, ele fere seus sentimentos - sem ter a intenção ou perceber.

The elephant's trunk has several functions, including breathing, olfaction, touching, grasping, and sound production. The animal's sense of smell is about four times more sensitive than that of a bloodhound.

A tromba do elefante tem várias funções, incluindo respiração, olfação, tato, apreensão, e produção de som. O olfato do animal é cerca de quatro vezes mais sensível que o de um cão de caça.

How is it possible that a being with such sensitive jewels as the eyes, such enchanted musical instruments as the ears, and such fabulous arabesque of nerves as the brain can experience itself anything less than a god?

Como é possível que um ser com jóias tão sensíveis quanto os olhos, instrumentos musicais tão encantados quanto os ouvidos e tão fabuloso arabesco de nervos quanto o cérebro sinta que é algo menos que um deus?