Translation of "Trap" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Trap" in a sentence and their italian translations:

- It's a trap!
- It's a trap.

È una trappola.

A trap.

Una trappola.

The trap.

alla trappola.

It's a trap.

È una trappola.

- It's a trap!
- It's a trap.
- It's a setup.

È una trappola.

- It might be a trap.
- It could be a trap.
- It may be a trap.

Potrebbe essere una trappola.

- It might be a trap.
- It may be a trap.
- This may be a trap.

Questa può essere una trappola.

- This sounds like a trap.
- This looks like a trap.

Questa sembra una trappola.

The trap was set.

La trappola era pronta.

It's a perfect trap.

È una trappola perfetta.

Maybe it's a trap.

Forse è una trappola.

I set a trap.

Ho organizzato una trappola.

Sensitive paws become a trap...

Le zampe sensibili diventano una trappola,

Don't fall into her trap.

Non cadere nella sua trappola.

We should set a trap.

- Dovremmo installare una trappola.
- Noi dovremmo installare una trappola.

It could be a trap.

Potrebbe essere una trappola.

There's a trap against Joe.

C'è una trappola contro Joe.

Watch out! It's a trap!

Occhio! È una trappola!

It smells like a trap.

Odora di trappola.

This could be a trap.

Questa potrebbe essere una trappola.

- They caught the fox with a trap.
- Using a trap, they caught the fox.

- Hanno catturato la volpe con una trappola.
- Loro hanno catturato la volpe con una trappola.

Tom has fallen for Mary's trap.

Tom è caduto nella trappola di Mary.

Don't grow up. It's a trap!

- Non crescere. È una trappola!
- Non crescete. È una trappola!
- Non cresca. È una trappola!

Tom led us into a trap.

- Tom ci ha condotti in una trappola.
- Tom ci ha condotte in una trappola.
- Tom ci condusse in una trappola.

Tom fell into the same trap.

- Tom è caduto nella stessa trappola.
- Tom cadde nella stessa trappola.

- Tom thought it might be a trap.
- Tom thought that it might be a trap.

Tom pensava che potesse essere una trappola.

- How do we know it isn't a trap?
- How do we know it's not a trap?

Come sappiamo che non è una trappola?

They caught the fox with a trap.

- Hanno catturato la volpe con una trappola.
- Loro hanno catturato la volpe con una trappola.
- Catturarono la volpe con una trappola.
- Loro catturarono la volpe con una trappola.

Is it a trap of some kind?

È un qualche tipo di trappola?

Tom thought it might be a trap.

Tom pensava che potesse essere una trappola.

I'm going to try to trap that rabbit.

- Proverò a intrappolare quel coniglio.
- Cercherò di intrappolare quel coniglio.

How do we know this isn't a trap?

Come sappiamo che questa non è una trappola?

How do you know it's not a trap?

- Come sai che non è una trappola?
- Come sa che non è una trappola?
- Come sapete che non è una trappola?

We set a trap to catch a fox.

Abbiamo preparato una trappola per catturare una volpe.

Will you shut your trap for a minute?

- Chiuderai la bocca per un minuto?
- Chiuderà la bocca per un minuto?

Closed the trap on General Mack’s forces at Ulm.

chiuse la trappola sulle forze del generale Mack a Ulm.

French forces would then swing south to trap Bagration.

Le forze francesi si sarebbero poi spostate a sud per intrappolare Bagration.

Tom drove his golf cart into a sand trap.

Tom ha fatto finire la sua macchina da golf in un banco di sabbia.

He met his end in a rusty bear trap.

Ha incontrato la sua fine in una trappola per orsi arrugginita.

The old man freed the little fox from the trap.

- Il vecchio libero la piccola volpe dalla trappola.
- Il vecchio liberò la volpina dalla trappola.

It could be a trap; don't let your guard down.

- Potrebbe essere una trappola; non abbassare la guardia.
- Potrebbe essere una trappola; non abbassate la guardia.
- Potrebbe essere una trappola; non abbassi la guardia.

- Where did you catch them?
- Where did you trap them?

- Dove li hai intrappolati?
- Dove le hai intrappolate?
- Dove li ha intrappolati?
- Dove le ha intrappolate?
- Dove li avete intrappolati?
- Dove le avete intrappolate?

- Where did you nail them?
- Where did you trap them?

- Dove li hai inchiodati?
- Dove le hai inchiodate?
- Dove li ha inchiodati?
- Dove le ha inchiodate?
- Dove li avete inchiodati?
- Dove le avete inchiodate?

Snakes don’t get much more terrifying than this tiny death trap.

ci siano pochi serpenti più temibili di questo mini assassino,

That would lie in wait on the seabed to trap unsuspecting divers.

che tendevano agguati nella sabbia per catturare gli ignari sommozzatori.

If we want to help our young people escape the trap of perfectionism,

Se vogliamo aiutare i giovani a fuggire dalla trappola del perfezionismo,

But once they were midstream Hannibal sprung his trap and unleashed his cavalry.

Ma a metà strada, Annibale attivò la sua trappola e scatenò la sua cavalleria.

- It looks like we fell into a trap.
- We seem to be trapped.

- Sembra che siamo intrappolati.
- Sembra che siamo intrappolate.

The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.

Il topo è stato attirato nella trappola da un grosso pezzo di formaggio.

Could hack off a bit of the rotting meat, make a trap in the forest...

Possiamo fare una trappola nella foresta con un pezzo di carne marcia

Could hack off a bit of the rotting meat... make a trap in the forest

Potrei tagliare un pezzo di carne marcia, fare una trappola nella foresta

On the left, however, was where the Byzantine commander set a trap for the Persians!

Era a sinistra, tuttavia, che il comandante bizantino aveva preparato una trappola per i persiani!

[Bear] So what's it gonna be? Hunt with an ultraviolet light? Or make a lure trap?

Cosa scegli? La luce ultravioletta? O una trappola?

Okay, let's see if this scorpion trap that you wanted to do, see if it's worked.

Vediamo se questa trappola per scorpioni che hai voluto ha funzionato.

Okay, let's see if this... scorpion trap that you want to do, see if it's worked.

Ok, vediamo se la trappola per scorpioni che hai voluto ha funzionato.

At Dürenstein. Mortier fought his way out of  the trap with a night-time bayonet charge:  

a Dürenstein. Mortier riuscì a uscire dalla trappola con una carica notturna alla baionetta:

So, what do you reckon? Do we try and make a proper trap with some rotten meat,

Allora, cosa ne pensi? Prepariamo una trappola con un po' di carne marcia,