Translation of "Political" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Political" in a sentence and their portuguese translations:

In our political organization.

na nossa organização política.

Then a political party

então um partido político

I want political asylum.

Eu quero asilo político.

I'm requesting political asylum.

Eu estou pedindo asilo político.

I've requested political asylum.

Eu pedi asilo político.

I need political asylum.

Eu preciso de asilo político.

I'm a political scientist.

Eu sou cientista político.

Our political visions differ.

As nossas visões políticas divergem.

Whether they are political leaders,

Sejam líderes políticos,

The political situation has changed.

A situação política mudou.

They organized a political party.

Eles organizaram um partido político.

Her political career has ended.

Para ela a carreira política terminou.

Tom has no political experience.

Tom não tem experiência política.

What you could call "political prisoners,"

Os chamados "prisioneiros políticos",

Political affairs must be totally independent.

Os assuntos políticos devem ser totalmente independentes.

They don't deal in political matters.

Eles não tratam de assuntos políticos.

Everything is political, including growing radishes.

Tudo é político, incluso a cultura de rabanete.

Those political ideas arose in India.

Essas idéias políticas surgiram na Índia.

They formed a new political party.

Formaram um novo partido político.

Algeria needs a new political system.

A Argélia precisa de um novo sistema político.

- The current political situation is not very stable.
- The current political situation isn't very stable.

A situação política atual não é muito estável.

Political scientists, authorities, survey companies in America

Cientistas políticos, autoridades e empresas de pesquisa na América

Experienced employees because of their political beliefs.

empregados experientes devido às suas conotações politicas.

Man is by nature a political animal.

O homem é por natureza um animal político.

Tom intends to join a political party.

Tom pretende afiliar-se a um partido político.

- They are trying to organize a new political party.
- They're trying to organize a new political party.

Estão tentando organizar um novo partido político.

Regular prisoners learned a lot from political prisoners.

Os comuns aprendiam muito com os políticos.

To imprison, kidnap, torture and disappear political opponents.

para encarcerar, sequestrar, torturar e fazer desaparecer adversários políticos.

I don't adhere to any particular political tendency.

Eu não me dedico a nenhuma tendência política em particular.

Our political system was shaped by feudal traditions.

Nosso sistema político foi fundado por tradições feudais.

The war on drugs is a political war.

A guerra contra as drogas é uma guerra política.

Maduro’s political ambition became evident in December 2015.

A ambição política de Maduro se tornou evidente em Dezembro de 2015

He has many enemies in the political world.

Ele tem muitos inimigos na política.

I follow all the political debates on TV.

Sigo todos os debates políticos na TV.

I don't know anything more political than a revolution.

Não conheço nada mais político do que uma revolução.

A political threat looms over much of the world.

Uma ameaça política ameaça quase todo mundo

Foreign investors backed off because of regional political unrest.

Os investidores estrangeiros se afastaram por causa da inquietação da política local.

All that money they make, that becomes political power.

Todo o dinheiro que essas empresas ganham se transforma em poder político

Thousands of people apply for political asylum each year.

Milhares de pessoas pedem asilo político todos os anos.

Perhaps the students' political demands arose and imposed themselves.

Às tantas, as reivindicações políticas dos estudantes surgiram e impuseram-se.

The political scandal was brought to light by two journalists.

O escândalo político foi trazida à luz por dois jornalistas.

The abbreviation of "Chinese People's Political Consultative Conference" is "CPPCC".

A abreviação para "Conferência Consultiva Política do Povo Chinês" é "CCPPC".

The country's political circumstances are going from bad to worse.

As circunstâncias políticas do país vão de mal a pior.

Is Tatoeba the right place for protests and political campaigns?

Tatoeba é o lugar adequado para se fazerem protestos e campanhas políticas?

The refugee crisis could shake up the political landscape in Germany.

A crise dos refugiados poderia conturbar o cenário político da Alemanha.

I know that you're strong, but political pressure will be stronger.

Eu sei que você é forte, mas a pressão política será mais forte.

The Alternative for Germany is a new political party in Germany.

A alternativa para a alemanha é um novo partido politico na alemanha.

Every day many human lives were lost there in political conflicts.

- Todos os dias perdiam-se ali muitas vidas humanas em lutas políticas.
- Extinguiam-se ali, diariamente, muitas vidas humanas em conflitos políticos.

Secession is not the only political tool available to the state.

A secessão não é a única ferramenta política disponível para o estado.

So military generals and political allies, crisis has offered a lucrative opportunity

Então generais militares e aliados políticos, a crise ofereceu uma oportunidade lucrativa

The political scandal took up the whole first page of the newspaper.

O escândalo político ocupou toda a primeira página do jornal.

Winning the election was a great victory for the candidate's political party.

Ganhar a eleição foi uma grande vitória para o partido político do candidato.

After the December 2019 presidential election, Algeria has recovered its political legitimacy.

Após a eleição presidencial de dezembro de 2019, a Argélia recuperou sua legitimidade política.

The researchers do not know, however, whether the structure of a person's brain determines his or her political beliefs or whether the political beliefs come first and the modified brain structures come later as a consequence of the development of these political beliefs.

Os pesquisadores, contudo, não sabem se a estrutura cerebral de uma pessoa lhe determina as convicções políticas, ou se estas vêm primeiro, e depois as estruturas do cérebro se modificam como consequência do desenvolvimento dessas concepções políticas.

[Lucía Topolansky] It's not the same to argue about political and private affairs.

Não é o mesmo discutir política e assuntos privados.

What is the prempter has been on the agenda in political events before

Qual é o prempter esteve na agenda em eventos políticos antes

The Red Command became more violent and lost its political ideology, focusing entirely

O Comando Vermelho tornou-se mais violento e perdeu sua ideologia política, focando inteiramente

It is obvious to me that he has no political acumen at all.

Para mim, é óbvio que ele não tem a mínima vocação para a política.

Or better yet, that the law is the frozen expression of a political time.

Ou melhor ainda, que a lei é a expressão congelada de um tempo político.

[Lucía] But it's easier to become a couple when you share a political cause.

Mas é fácil tornarmo-nos um casal quando partilhamos uma causa política.

As he was simultaneously involved in political negotiations over what should be done with

em que estava envolvido em negociações políticas sobre o que deveria ser feito com

The most important things for our nation are unity, interethnic harmony and political stability.

As coisas mais importantes para a nossa nação são unidade, harmonia interétnica e estabilidade política.

Many social and political problems in France contributed to the causes of the French Revolution.

- Muitos dos problemas sociais e políticos da França foram causadores da Revolução Francesa.
- Muitos dos problemas sociais e políticos da França encontravam-se entre as causas da Revolução Francesa.

Finally, instigated by his political opponents, a mob murdered Pythagoras and many of his followers.

Finalmente, instigada pelos seus oponentes políticos, uma multidão assassinou Pitágoras e muitos dos seus seguidores.

And people feel offended when you say that political acts end up above the legal acts.

E as pessoas sentem-se ofendidas quando dizem que os atos políticos acabam acima dos atos legais.

At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.

Durante a festa, um de seus adversários políticos o humilhou diante de muitos convidados.

Small countries that could be persuaded to clean up their act, but so far political leaders

países pequenos que poderiam ser persuadidos a agir de forma limpa, mas até hoje os líderes políticos

The separatists would get hostile and aggressive to anyone who dares question their ridiculous political views.

Os separatistas seriam hostis e agressivos com qualquer um que questionasse suas ridículas opiniões políticas.

"The oil producing countries of the Arab world decided to use their oil as a political weapon."

"Os países produtores de petróleo do mundo árabe decidiram usar seu petróleo como arma política."

The scandal effectively ended Tom's career as a public servant, so he decided to become a political analyst.

O escândalo efetivamente encerrou a carreira de Tom como funcionário público, de maneira que ele resolveu se tornar analista político.

In fact, we wouldn't be who we are if we hadn't lived through such a terrible and adverse political climate.

Na verdade, não seríamos quem somos se não tivéssemos passado por um clima político tão terrível e adverso.

A battle is a method of untying with the teeth a political knot that would not yield to the tongue.

O conflito armado é um método utilizado para desfazer com os dentes um nó político que não cedeu à ação da língua.

They identified two brain areas with sizes that are apparently associated with the ideas and political values of an individual.

Eles identificaram no cérebro duas áreas cujas dimensões parecem estar relacionadas com as ideias e os valores políticos do indivíduo.

Perhaps the most powerful gang in Rio is called the Red Command, a group that began as a left-wing political

Talvez a gangue mais poderosa do Rio seja chamada de Comando Vermelho, um grupo que começou como uma política de esquerda.

At about this time, Lucius Cornelius Sulla, after becoming the dictator of Rome, thought that Caesar was a political threat to his rule.

Por essa época, Lúcio Cornélio Sila, tendo-se tornado ditador de Roma, entendeu que César era uma ameaça política ao seu governo.

In political geography, a boundary is an imaginary line between two nations, separating the imaginary rights of one from the imaginary rights of the other.

Em geografia política, fronteira é uma linha imaginária entre duas nações, separando os direitos imaginários de uma dos direitos imaginários da outra.

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Esse direito não poderá ser invocado em casos de ações judiciais legitimamente suscitadas por crimes de natureza não política ou por atos contrários aos propósitos e princípios das Nações Unidas.

Caesar’s audacity was the beginning of a very distinguished military and political career. In time, like Alexander the Great and Napoleon Bonapart, he became one of the most famous figures in world history.

A bravura de César marcou o início de uma carreira militar e política excepcional. Com o passar do tempo, ele se tornou, qual Alexandre Magno e Napoleão Bonaparte, um dos personagens mais famosos da história universal.

The only political or military leader who has had an equally significant impact on the history of Europe is Adolf Hitler, who was more destructive than Napoleon, who at least had some accomplishments of lasting usefulness.

O único líder político ou militar que teve um impacto igualmente significativo na história da Europa foi Adolf Hitler, que foi mais destrutivo que Napoleão, que pelo menos deixou algumas realizações de duradoura utilidade.

Therefore “Obama is focused on isolating Putin’s Russia by cutting off its economic and political ties to the outside world, limiting its expansionist ambitions in its own neighborhood and effectively making it a pariah state,” Peter Baker reports in The New York Times.

"Obama está empenhado em isolar a Rússia de Putin, através de um corte nos seus laços políticos e comerciais, limitando as suas ambições expansionistas a países vizinhos, tornando-o num estado pária", reporta Peter Baker no The New York Times.

The president-elect has yet to clarify his views, having taken conflicting positions on almost every political issue he chose to address during the election campaign, and on other issues having limited himself to meaningless, preposterously vague promises about the nation's supposed future greatness.

O presidente eleito ainda precisa esclarecer suas opiniões, pois tomou posições conflitantes em quase todas as questões políticas que decidiu abordar durante a campanha eleitoral e se limitou em outras questões a promessas sem sentido e absurdamente vagas sobre a suposta grandeza futura da nação.

Among so many actions committed by dictators, we can mention that: they suspend political activity, they suspend the rights of workers, they forbid strikes, they destroy the Supreme Court of Justice, they shutdown nighttime places of business, they censure the mass media, they burn thousands of books and magazines considered dangerous.

Entre as tantas ações cometidas pelos ditadores, podemos citar que suspendem a atividade política e os direitos dos trabalhadores, proíbem as greves, destituem a Suprema Corte, clausuram locais noturnos, censuram os meios de comunicação, queimam milhares de livros e revistas considerados perigosos.

Leovigild had expelled the remaining soldiers of the Greek emperors from Spain, had suppressed the audacity of the Franks, who in their raids ravaged the Visigothic provinces beyond the Pyrenees, had put an end to the sort of monarchy that the Suevi had established in Gallaecia and had expired in Toledo, after having established political and civil laws, and peace and public order in its vast domains, which stretched from coast to coast, and also, crossing the mountains of Vasconia, covered a large portion of the former Narbonian Gaul.

Leovigildo expulsara da Espanha os derradeiros soldados dos imperadores gregos, reprimira a audácia dos francos, que em suas correrias assolavam as províncias visigóticas dalém dos Pirenéus, acabara com a espécie de monarquia que os suevos tinham instituído na Galécia e expirara em Toledo, depois de ter estabelecido leis políticas e civis e a paz e ordem públicas nos seus vastos domínios, que se estendiam de mar a mar e, ainda, transpondo as montanhas da Vascónia, abrangiam uma grande porção da antiga Gália narbonense.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."