Translation of "Passionate" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Passionate" in a sentence and their portuguese translations:

And are passionate because if someone's passionate,

e são apaixonadas. Porque se uma pessoa tiver paixão,

Or you're passionate.

ou você é apaixonado.

He is intelligent and passionate.

Ele é uma pessoa inteligente e apaixonada.

One, if you're not passionate,

Um, se não for apaixonado,

Picking something your passionate about.

escolher algo que é a sua paixão.

I've always been passionate about football.

Sempre fui apaixonado por futebol.

Mary is passionate about her work.

Mary é apaixonada pelo trabalho dela.

If you're not passionate about it,

Se você não é apaixonado por isso,

Figure out what you're passionate about,

descobrir sua paixão,

Sure, Adam's still passionate about dating,

Claro, o Adam ainda é apaixonado por relacionamentos,

But he's more passionate about marketing.

mas ele é mais apaixonado por marketing.

If you're not passionate about something,

Se você não for apaixonado por algo,

So you can't just be passionate,

Então você não pode simplesmente ser apaixonado,

But it's because I'm super passionate

mas porque eu sou super apaixonado

Mary is very passionate about her work.

Mary é muito apaixonada pelo seu trabalho.

Publish content on whatever you're passionate about.

Publique conteúdo sobre o que você gosta.

Because when you're truly passionate you won't

porque quando você for verdadeiramente apaixonado você não vai

If you're not passionate about your content,

Se você não tiver paixão pelo seu conteúdo,

Making more people passionate about your company,

tornando mais pessoas apaixonadas com sua empresa,

This started out as a very passionate relationship.

Isto começou como um relacionamento apaixonado.

One, you have to be passionate about it,

Primeiro, você tem que ser apaixonado por ele,

That you're passionate about in the short run.

que você está apaixonado no momento.

About something that you are authentically passionate about, right?

sobre algo que você realmente ama, certo?

Marriages based on passionate, blind love seldom work out.

Casamentos baseados em amor ardente, cego, raramente prosperam.

But what are you more passionate about these days?

mas qual é sua paixão maior no momento?

And, you know, I know you're passionate about it,

E eu sei que você é apaixonado por isso,

Pick the one that you're the most passionate about

Escolha a qual você sente mais paixão

It's also what you're passionate about in the long run.

O importante é encontrar algo que você terá paixão no longo prazo.

There is no topic I am more passionate about than this one.

Não há assunto pelo qual eu seja mais apaixonado do que por este.

What is it that I am passionate about that I want to share with the world?

Qual é a minha paixão que quero compartilhar com o mundo?

Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.

Tatoeba: onde nada é pior para uma noite apaixonada de construção de frases do que uma vírgula mal colocada, ou, pior ainda, um erro de digitação.

I can well remember the passionate interest that took possession of my entire body and soul when I first fell in love.

Posso lembrar-me muito bem do apaixonado interesse que se apossou inteiramente de meu corpo e de minha alma quando pela primeira vez me apaixonei.