Translation of "Okay" in Portuguese

0.100 sec.

Examples of using "Okay" in a sentence and their portuguese translations:

okay okay.

está bem, está bem.

- Okay.

- Ok.

Okay, here we go. Okay.

Vamos a isto. Certo.

Okay. Sorry.

- Tá. Desculpa.
- Tudo bem. Desculpe-me.

Well, okay!

- Está bem!
- Tudo bem!

Ah, okay!

Ah, ok!

It's okay.

Está bem.

That's okay.

possível / pode/ capaz / não mau / muito bom

- Genius, okay.

- Genial.

- Yeah, okay.

- Sim, isso mesmo.

- Okay, perfect.

- Ok, perfeito.

- Wow, okay.

- Wow, certo.

- I am okay.
- I'm OK.
- I'm okay.

- Estou bem.
- Eu estou bem.

Okay, let's do this. Okay, moment of truth.

Vamos a isto. É a hora da verdade.

Okay, let's move.

Vamos prosseguir.

Okay, we're airborne.

Estamos no ar.

Okay, keep moving!

Vamos seguir em frente!

Okay, let's go.

Vamos a isto.

Okay, helmet on.

Vou pôr o capacete.

Okay, here goes.

Vamos a isto.

Okay. Come on.

Vamos a isto.

Okay, keep moving.

Vamos continuar.

Okay, watch out.

Pronto, cuidado.

Oh man, okay?

oh cara, ok?

Everything feels okay.

... está tudo bem.

Okay, I'm coming!

Certo, estou indo!

Are you okay?

- Você está bem?
- Tudo bem contigo?

Is that okay?

- Tudo bem?
- Está bem?

Okay, try again.

- Tudo bem, tente outra vez.
- Tudo bem, tente novamente.

I'm doing okay.

- Estou bem.
- Eu vou bem.
- Eu estou bem.

I was okay.

Foi bom.

Is everybody okay?

Está tudo bem?

Okay, wait outside.

Está bem, espere lá fora.

Is she okay?

Ela está bem?

Okay. How much?

Certo. Quanto?

And that's okay,

e tudo bem,

- Sexy Confidence, okay?

- Sexy Confidence, ok?

And that's okay.

e está tudo bem.

Okay, keep moving forward.

Vamos continuar.

Okay. Here we go.

Pronto, já está.

Okay, we chose it.

Está escolhido.

Okay, let's get moving.

Vamos prosseguir.

Okay, let's try again.

Vamos tentar novamente.

Okay, let's keep going!

Vamos em frente!

Okay, hear we go!

Vamos a isto!

Okay, it's getting late.

Está a fazer-se tarde.

Okay, first thing: bedding!

Vamos começar com o colchão.

Okay, so you decide.

A decisão é sua.

Okay, here we go.

Vamos a isto.

Okay, so you decide:

A decisão é sua:

Well, that held. Okay.

Aguentou. Certo.

Okay, let's keep moving.

Vamos continuar.

Okay, you're in charge!

Certo, a decisão é sua!

Okay, let's do it.

Vamos a isto.

Okay, let's keep calm.

Certo, vamos ter calma.

Okay, let's get down.

Certo, vamos descer.

Okay, let's do this.

Vamos a isto.

okay no such thing

ok não existe tal coisa

Does it taste okay?

Está gostoso?

Tom, are you okay?

Tom, você está bem?

Okay, who are you?

- OK, quem é você?
- OK, quem são vocês?
- OK, quem tu és?
- OK, quem é a senhora?
- OK, quem é o senhor?

- That's OK.
- That's okay.

Está ok.

We'll help you, okay?

Vamos ajudá-lo, certo?

- Everything okay?
- Something wrong?

- Está tudo certo?
- Está tudo bem?
- Tudo OK?

It's okay to go.

Tudo bem se você for.

Okay, you caught me.

Tá, você me pegou.

Okay, we'll convince them.

- De acordo, nós vamos convencê-los.
- Está bem, nós os convenceremos.