Translation of "It'll" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "It'll" in a sentence and their japanese translations:

- It'll definitely rain.
- It'll rain for sure.

きっと雨になりますよ。

"Yeah, it'll go.

「そうだね なくなるよ

It'll snow today.

今日は雪です。

It'll snow tomorrow.

- 明日は雪だろう。
- 明日、雪が降るだろう。
- 明日は雪になるだろう。

It'll rain soon.

- 今にも雨が降りそうだ。
- まもなく雨になるだろう。

- I wonder whether it'll snow.
- I wonder if it'll snow.

- 雪になるのかしら?
- 雪が降るのかしら?

It'll cure itself naturally.

自然に治ります。

Soon it'll be winter.

もうすぐ冬だ。

It'll soon be spring.

もうすぐ春だ。

It'll be Christmas soon.

- クリスマスはもうすぐです。
- クリスマスはもうじきです。
- もうすぐクリスマスだね。

It'll stop raining soon.

雨はすぐやみますよ。

It'll probably rain tomorrow.

たぶん明日は雨になるだろう。

- I'm afraid it'll rain tonight.
- I'm afraid that it'll rain tonight.

今夜は雨のようだ。

- I doubt that it'll snow tomorrow.
- I doubt it'll snow tomorrow.

明日雪は降らないんじゃないかな。

- It's bound to rain.
- It'll definitely rain.
- It'll rain for sure.

- きっと雨になりますよ。
- きっと雨が降る。

- I wonder whether it'll rain tomorrow.
- I wonder if it'll rain tomorrow.

明日は、雨になるのかしら?

- I wonder whether it'll rain tomorrow.
- I wonder if it'll rain tomorrow.
- I wonder whether or not it'll rain tomorrow.

明日、雨が降るのだろうか。

It'll be used against you.

自分に不利に働くと想像してください

I'm afraid it'll rain tonight.

今夜は雨のようだ。

I think it'll rain today.

今日は雨が降ると思います。

Yes, but it'll be difficult.

はい、でも難しそうだな。

It'll be too late then.

その時では遅すぎるでしょう。

It'll cost me my job.

そのために仕事を失うことになるかもしれない。

It'll be a big day.

明日は大切な日だ。

It seems it'll rain tomorrow.

明日は雨になるでしょう。

It looks like it'll rain.

まるで雨が降り出しそうに見える。

It'll be summer vacation soon.

もうすぐ夏休みです。

Don't worry, it'll be okay.

気にするな、きっと順調に行くさ。

It'll soon be three o'clock.

もうすぐ3時だ。

It'll soon be six o'clock.

もうすぐ六時です。

It'll take a long time.

時間かかりそうだよ。

I think it'll freeze tonight.

今夜は氷が張るよ。

It seems like it'll rain.

雨が降りそう。

I think it'll snow tomorrow.

明日は雪になると思う。

I think it'll be sunny.

晴れると思うよ。

- I don't think it'll rain tomorrow.
- I don't think that it'll rain tomorrow.

- 明日は降らないと思います。
- 明日雨は降らないと思うよ。

- Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.
- Tom doesn't think it'll rain tomorrow.

トムは明日雨が降るとは思っていない。

- Do you think it'll rain tomorrow?
- Do you think that it'll rain tomorrow?

- 明日って雨が降ると思う?
- 明日って雨になると思う?

- I hope it'll be fine tomorrow.
- I hope that it'll be fine tomorrow.

明日は晴れるといいな。

- The weather is sure to be wet.
- It'll definitely rain.
- It'll rain for sure.

きっと雨になりますよ。

- I think it will be okay.
- I think it'll be OK.
- I think it'll turn out fine.
- I think that it'll be OK.

うまく行くと思うよ。

Before long, it'll be cold again.

やがて、また寒くなるでしょう。

It'll soon be time for dinner.

もうすぐ夕食です。

It'll cost at least five dollars.

それは少なくとも5ドルはするだろう。

It'll pass in a few days.

2、3日もすればよくなるよ。

I don't think it'll rain tomorrow.

明日は降らないと思います。

Come on, it'll be all right.

大丈夫、心配しないで。

It'll be really lonely without you.

君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。

It'll soon be the rainy season.

もうすぐ梅雨入りだ。

It'll be summer vacation pretty soon.

もうすぐ夏休みです。

It'll come right in the end.

最後にはうまく収まるだろう。

It'll add to the same thing.

結局は同じ事になるだろう。

It'll take at least three hours.

少なくとも3時間はかかるよ。

It looks like it'll clear up.

晴れそうだ。

Don't worry much. It'll be OK.

心配しすぎないで。大丈夫だよ。

Do you think it'll rain today?

今日雨降ると思う?

I think it'll rain this afternoon.

午後に雨が降るだろう。

I hope it'll come out good.

うまく写っているといいですが。

I think it'll turn out fine.

大丈夫だと思うよ。

When summer comes, it'll become hot.

夏が来ると、そんなに暑くなる。

I hope it'll be fine tomorrow.

明日は晴れるといいな。

I don't think it'll affect me.

私には影響ないと思う。

I think that it'll rain tomorrow.

明日は雨になると思うよ。

I think that it'll snow tonight.

今夜は雪になるんじゃないかな。

I wonder if it'll rain tomorrow.

明日は、雨になるのかしら?

- How much longer do you think it'll be?
- How much longer do you think it'll take?

あとどれくらいかかると思う?

But I promise it'll all work out."

全てうまく行くと パパは信じている」

It'll be useless to stand against them.

あの人達に反抗しても無駄ですよ。

Well, it'll do for the time being.

まあ当分はそれで間に合うだろう。

It'll take an hour to get there.

- そこへ行くのに1時間はかかるでしょう。
- そこに行くのに一時間かかるでしょう。
- そこへ行くには1時間はかかるよ。

It'll arrive in Chicago at 6:30.

6時半にシカゴに着きます。

It'll be a pity if he fails.

彼がしくじったら気の毒だ。