Translation of "Spread" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Spread" in a sentence and their portuguese translations:

And spread

e espalhar

spread out

espalhar

Spread Esperanto!

Divulgue o esperanto!

Spread the love.

Espalhe o amor.

Spread your fingers.

Abra os dedos.

That rumor soon spread.

Aquela notícia logo se espalhou.

I'll spread the word.

- Eu vou espalhar a palavra.
- Eu vou falar por aí.

The rumors spread quickly.

Os rumores se expandiram rapidamente.

Spread the sand evenly.

Espalhe a areia por igual.

The epidemic spread worldwide.

A epidemia se espalhou pelo mundo.

Please spread the word.

Por favor, espalhe a palavra.

The epidemic spread further.

A epidemia continuava a se alastrar.

Let's spread the exact information

Vamos espalhar a informação exata

The bird spread its wings.

O pássaro estendeu suas asas.

The rumour has already spread.

- O rumor já se espalhou.
- O boato já se espalhou.

How can we spread Esperanto?

Como nós podemos divulgar a língua esperanto ?

Who would spread such ideas?

Quem espalharia essas ideias ?

The fire spread very quickly.

O incêndio se espalhou muito rápido.

The rumor spread through town.

O rumor espalhou-se pela cidade.

The crow spread his wings.

O corvo estendeu as asas.

How does this disease spread?

Como esta doença se espalha?

The infection has spread quickly.

A infecção se espalhou rapidamente.

Isn't getting spread to pages

não está sendo espalhada para páginas

Second, spread out your posts

Segundo, espace os seus posts e quando estiver espaçando eles,

To study and spread Turkish history

Estudar e difundir a história turca

We spread this virus as humans

Nós espalhamos esse vírus como seres humanos

The news spread all over Japan.

A notícia se espalhou por todo o Japão.

The fire spread throughout the house.

O fogo se espalhou pela casa.

Spread your wings and fly away.

Estenda as suas asas e saia voando.

He spread butter on the bread.

Ele passou manteiga no pão.

The news spread little by little.

A notícia se espalhou gradualmente.

A grin spread across his lips.

Um sorriso se espalhou por seus lábios.

Bees help plants spread their pollen.

As abelhas ajudam as plantas a espalhar o pólen.

Word of the incident spread quickly.

- Notícias do incidente se espalharam rapidamente.
- Notícias do incidente espalharam-se rapidamente.

It's important to spread the word.

É importante espalhar a palavra.

Cause that post to spread more,

o que vai fazer esse post se espalhar mais,

And spread 'em throughout the day,

e distribua-as ao longo do dia,

But you wanna spread it out.

mas você deve espaçar isso.

To be spread out to the 90%,

se espalhar para os 90%,

The spread of diseases has also increased

a propagação de doenças também aumentou

And you will spread over a website.

E você se espalhará por um site.

She spread a cloth over the table.

Ela estendeu uma toalha na mesa.

The cancer had spread to several organs.

O câncer se espalhou por muitos órgãos.

The flames spread quickly across the floor.

As chamas se espalharam rapidamente pelo chão.

Mary spread false rumors about Kate's parents.

Maria espalhou boatos falsos sobre os pais de Kate.

This disease would never spread to the world

esta doença nunca se espalharia para o mundo

The eagle spread its wings ready for flight.

A águia esticou as asas, pronta para voar.

She spread the gossip all over the town.

- Ela espalhou a fofoca por toda a cidade.
- Ela espalhou o boato para a cidade inteira.

She spread a beautiful cloth on a table.

Ela estendeu uma toalha muito bonita sobre a mesa.

And that limits the spread of the virus.

E isso limita a propagação do vírus.

Life spread a range of opportunities to you.

A vida lhe abriu um leque de oportunidades.

Tom spread out the map on the table.

Tom estendeu o mapa sobre a mesa.

spread the Click to Tweet throughout the article.

espalhe o Click to Tweet por ele.

And slowly over time, they spread around the Internet

Com o tempo, eles foram se espalharam pela internet

Its wingspan like the spread of a man's hand.

Tem uma envergadura de asas equivalente à mão aberta de um homem.

The movement created by its spread to the earth

o movimento criado por sua propagação para a terra

And you want to spread it free to humanity.

e você quer espalhá-lo gratuitamente para a humanidade.

A fire can spread faster than you can run.

Um incêndio pode se espalhar mais rápido do que você pode correr.

The news of their marriage spread throughout the village.

A notícia do casamento deles se espalhou pela vila.

The magazine spread many important charges against the Senator.

A revista divulgou importantes denúncias contra o senador.

My grandson's toys are spread all around the house.

Os brinquedos de meu neto estão espalhados pela casa toda.

The table is spread with all kinds of fruit.

A mesa está coberta com diversas frutas.

I spread it out and I share that post

eu espalho por aí e compartilho esse post

Pan is a monkey that can spread butter on bread.

Pan é um macaco que sabe passar manteiga no pão.

Spread the guava jam slowly to cover the baguette completely.

Espalhe a geleia de goiaba lentamente para cobrir a baguete completamente.

And when you're posting, you need to spread it out.

e quando estiver postando, você precisa espaçá-los.

Try to spread them out by at least two hours

tente fazer isso com pelo menos duas horas

But there are no birds or bees to spread their pollen.

mas não há pássaros nem abelhas para espalhar o pólen.

Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.

Avivado por um vento forte, o fogo se espalhou num instante.

We spread out the tablecloth on the grass by the river.

Estendemos a toalha de mesa na grama perto do rio.

Who can only spread it to other people who aren’t immune.

Que, por sua vez, só podem espalhá-la para outras pessoas que não estão imunes.

Little time and not a breath of wind to spread their spores.

Não há tempo nem vento para espalharem os seus esporos.

SHOUP: Off street parking requirements really spread throughout the United States faster

Estacionamentos fora das ruas se espalharam pelos Estados Unidos à fora mais rápido

The more people that got infected and the faster the virus spread

quanto mais gente infectada, mais gente era infectada,

Money is like manure, of very little use except it be spread.

Dinheiro é como adubo, só tem utilidade se for espalhado.

A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration.

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

The news that the school had been burned down soon spread through the town.

A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade.

Spread your wings and you will see: your destiny will be under your control.

Estenda as asas e verá: seu destino estará sob seu controle.

The three soldiers spread their blankets on the train seats and tried to sleep.

Os três soldados estenderam seus cobertores sobre os assentos do trem e tentaram dormir.

The corona virus, which started in Wuhan, China, has already spread all over the world

O vírus corona, iniciado em Wuhan, na China, já se espalhou por todo o mundo

The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.

O anjo preto espalhou as asas bem pretas e subiu voando ao céu.

"Then schooled in cunning and Pelasgian sleights, / his hands unshackled to the stars he spread:"

"O tal Sínon, versado nos embustes / e astúcias dos argivos, ergue aos céus / as liberadas mãos e patético exclama:"

January 15 is Interlingua Day, with activities and publicity to spread Interlingua across the whole world.

15 de janeiro é o "Dia de Interlíngua", com atividades e publicidade para promover interlíngua no mundo inteiro.

Esperanto spread around the world without bloodshed. What other world language can make the same boast?

O esperanto espalhou-se pelo mundo sem derramamento de sangue. Que outra língua do planeta pode vangloriar-se de feito semelhante?