Translation of "Invite" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Invite" in a sentence and their portuguese translations:

Who'd you invite?

Quem você convidou?

- You may invite whomever you like.
- You can invite any person you like.
- You may invite whoever you like.
- You can invite whomever you desire.
- You may invite anyone you like.

Você pode convidar quem quiser.

Did you invite him?

Você o convidou?

You didn't invite me.

- Você não me convidou.
- Vocês não me convidaram.

Invite whoever you like.

Invite quem você queira.

Tom didn't invite me.

Tom não me convidou.

Did you invite Tom?

Você convidou o Tom?

I didn't invite Tom.

Eu não convidei o Tom.

Did I invite you?

- Eu o convidei?
- Eu a convidei?

Thanks for the invite.

Obrigado pelo convite.

"Hey, invite a friend.

"Ei, convide um amigo.

Or invite more friends.

ou convide mais amigos".

- You may invite whoever you like.
- You may invite anyone you like.
- You may invite anybody you like.

Você pode convidar quem quiser.

- Whom did you invite to dinner?
- Who did you invite do dinner?
- Who did you invite to dinner?

Quem você convidou para o jantar?

So I invite everyone seriously

Então eu convido todos a sério

You can invite other people.

Você pode convidar outras pessoas.

Invite your friend for dinner.

Convide sua amiga para o jantar.

Why didn't you invite Tom?

- Por que você não convidou o Tom?
- Por que vocês não convidaram o Tom?

Why did you invite me?

Por que você me convidou?

Dan didn't even invite Linda.

O Dan sequer convidou a Linda.

Can I invite my friend?

- Posso convidar meu amigo?
- Posso convidar minha amiga?

"Make sure you invite someone.

Se certifique de convidar as pessoas,

- You may invite whomever you like.
- You may invite any person you like.

Você pode convidar quem você quiser.

You may invite whomever you like.

- Você pode convidar quem você quiser.
- Convida quem quiseres.
- Podes convidar quem quiseres.

Please invite us out to dinner.

Convide-nos para jantar.

- I'm inviting you.
- I invite you.

Estou te convidando.

Did you invite Tom to dinner?

Você convidou Tom para jantar?

I'll invite whoever wants to come.

Eu vou convidar quem quiser vir.

Did you invite her to dinner?

Você a convidou para o jantar?

Did you invite him to dinner?

Você o convidou para o jantar?

Why don't you invite him here?

Por que você não o convida para vir aqui?

Why don't you invite her here?

Por que você não a convida para vir aqui?

Why don't you invite them here?

- Por que você não os convida para virem aqui?
- Por que você não as convida para virem aqui?

How many people did you invite?

- Quantas pessoas você convidou?
- Quantas pessoas vocês convidaram?

Are you going to invite Tom?

Você vai convidar o Tom?

Should we invite Tom for lunch?

Devemos convidar Tom para o almoço?

Tom told Mary to invite John.

Tom mandou Mary convidar John.

- I would like to invite you to dinner.
- I'd like to invite you to dinner.

Eu gostaria de convidar você para jantar.

I'll visit you when you invite me.

- Visitá-lo-ei quando você me convidar.
- Visito você quando você me convidar.

Invite him over to watch a movie.

Convide-o para ver um filme.

Invite her over to watch a movie.

Convide-a para ver um filme.

Did you invite Tom to the party?

Você convidou Tom para a festa?

May I invite you to a chat?

Posso convidá-lo para um bate-papo?

If you invite him, he may come.

Se você convidá-lo, talvez ele venha.

Why did you invite Tom to dinner?

Por que você convidou o Tom para o jantar?

Did you invite them to the party?

- Você os convidou?
- Você as convidou?

Who else do you plan to invite?

Quem mais você planeja convidar?

I didn't invite Tom to my wedding.

- Eu não convidei o Tom para o meu casamento.
- Não convidei o Tom para o meu casamento.

I want to invite them to participate.

Quero convidá-los a participar.

You forgot to invite Tom, didn't you?

- Você esqueceu de convidar Tom, não esqueceu?
- Vocês esqueceram de convidar Tom, não esqueceram?

In which you can do invite flows,

na qual você pode fazer fluxo de convites,

What's he doing out there? Invite him inside!

Por que ele está lá fora? Convide-o para entrar!

I can't invite all my friends at once.

Não posso convidar todos os meus amigos de uma vez.

Tom didn't invite me to his birthday party.

Tom não me convidou para a sua festa de aniversário.

We are going to invite Jane and Ellen.

Convidaremos Jane e Ellen.

I'd like to invite you to the party.

- Gostaria de convidá-lo para a festa.
- Gostaria de convidá-la à festa.
- Gostaria de te convidar à festa.

Why did you invite Tom to the party?

Por que você convidou o Tom para a festa?

Who did you invite to your birthday party?

Quem você convidou para a sua festa de aniversário?

Why didn't you invite Tom to your wedding?

Por que você não convidou o Tom para o seu casamento?

Why didn't Tom invite Mary to the party?

Por que Tom não convidou Mary para a festa?

Did you invite her to spend Christmas here?

Você a convidou para passar o Natal aqui?

I'm going to send you the group invite.

- Vou te mandar o convite do grupo.
- Eu vou te mandar o convite do grupo.

What's Tom doing here? We didn't invite him.

O que Tom está fazendo aqui? Nós não o convidamos.

The more people you invite, you can incentivize,

quanto mais pessoas você convidar, que você puder incentivar,

And I'd also invite you to close your eyes.

e peço também para fecharem os olhos.

If you help me, I invite you to dinner.

Se me ajudares, te convido para jantar.

Should we invite Dante to the party? No way!

Deveríamos convidar o Dante para a festa? Sem chance!

I'm not going if you don't invite Tom, too.

Não irei se não convidares também o Tom.

A thousand possibilities invite us to a new life.

Mil possibilidades nos convidam para uma nova vida.

How many people did you invite to your party?

Quantas pessoas você convidou para a sua festa?

Tom didn't want to invite Mary to the party.

- Tom não queria convidar Mary para a festa.
- Tom não quis convidar Mary para a festa.

I cannot invite Taninna. We don't talk to each other.

Não posso convidar Taninna. Nós não nos falamos.

She has tried to invite him to her birthday party.

- Ela tentou convidá-lo para a sua festa de aniversário.
- Ela tentou convidá-lo para a festa de aniversário dela.
- Ela vem tentando convidá-lo para a sua festa de aniversário.

So if you invite all your friends and you're popular,

Então se você convidar todos os seus amigos e se você for popular,

I'd like to invite you to lunch, if you're not busy.

- Gostaria de convidá-lo para almoçar, se não estiver ocupado.
- Gostaria de convidá-la para almoçar, se não estiver ocupada.

It is very kind of you to invite me to dinner.

É muito gentil de sua parte me convidar para o jantar.

I suppose you want me to invite Tom to the wedding.

Suponho que queria que convide o Tom para o casamento.

Tom will probably go hiking with us if we invite him.

- Se o convidarmos, é provável que Tom venha fazer uma caminhada conosco.
- É provável que Tom venha fazer uma trilha com a gente se nós o convidarmos.

I want Tom to invite Mary and John over for dinner.

Quero convidar Tom e Mary para jantar conosco.

The last plug-in I have for you is Invite Referral.

O último plugin que eu tenho para você é o Invite Referral.

And I would like to invite you again to close your eyes.

e peço para fecharem os olhos.

It's very kind of you to invite me to your birthday party.

É muito gentil da sua parte me convidar para a sua festa de aniversário.

Let's allow Tom to invite friends to the party. He asks so much!

Vamos permitir que Tom convide os amigos para a festa. Ele está pedindo tanto!

I didn't think Tom would enjoy our party, so I didn't invite him.

- Não pensei que Tom gostaria da nossa festa, então não o convidei.
- Não imaginei que Tom gostaria da nossa festa, então não o convidei.

They decided to create a referral program, the more friends you invite, the more free

Eles decidiram criar um programa de afiliados. Quanto mais amigos você convida, mais espaço

If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.

Se minha casa fosse uma mansão, eu convidaria todo mundo que eu conheço para o meu aniversário.

Even though I plucked up courage to invite Mary to a film, she stood me up.

Apesar de eu ter tomado coragem e convidado Mary para ver um filme, ela me deixou plantado.