Translation of "Anyone" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Anyone" in a sentence and their russian translations:

- Is anyone hurt?
- Anyone hurt?

- Кто-нибудь ранен?
- Пострадавшие есть?

Anyone home?

В доме кто-нибудь есть?

Anyone hurt?

Пострадавшие есть?

Tennis, anyone?

Кто хочет сыграть в теннис?

Ask anyone.

Спросите у кого-нибудь.

- Is there anyone here?
- Is anyone here?

- Тут есть кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?

- Hello? Anyone there?
- Hello, is there anyone there?

Алло, есть тут кто-нибудь?

- Don't trust anyone here.
- Don't trust anyone here!

Не доверяй здесь никому.

- Please don't tell anyone.
- Please don't tell anyone!

Не говори никому, пожалуйста.

- Can anyone verify that?
- Can anyone verify this?

Кто-нибудь может это проверить?

- Is anybody hurt?
- Is anyone hurt?
- Anyone hurt?

Кто-нибудь ранен?

- Did anyone tell him?
- Did anyone tell her?

- Кто-нибудь сказал ему?
- Ему кто-нибудь сказал?

- Tom wouldn't kill anyone.
- Tom wouldn't murder anyone.

Том не стал бы никого убивать.

- He doesn't love anyone.
- She doesn't love anyone.

- Он никого не любит.
- Она никого не любит.

Anyone can see

Всем очевидно,

Didn't anyone say?

Никто не сказал?

Is anyone surprised?

Кто-нибудь удивлён?

Is anyone looking?

Кто-нибудь смотрит?

Can anyone drive?

- Кто-нибудь умеет водить машину?
- Кто-нибудь может вести машину?

Did anyone laugh?

Кто-нибудь смеялся?

Doesn't anyone care?

- Неужели всем всё равно?
- Неужели всем наплевать?

Don't fire anyone.

- Не увольняй никого.
- Никого не увольняйте.

Don't offend anyone!

Никого не оскорбляй!

Does anyone disagree?

Кто-то не согласен?

Never tell anyone.

Никогда никому об этом не говори!

Can anyone help?

Кто-нибудь может помочь?

Is anyone listening?

Кто-нибудь слушает?

Is anyone hurt?

Никто не ранен?

Don't tell anyone.

Никому не сообщай.

Did anyone care?

- Кого-нибудь это волновало?
- Кого-нибудь это заботило?

Doesn't anyone listen?

Никто не слушает?

Don't call anyone.

- Никому не звони.
- Никому не звоните.

Was anyone injured?

- Кого-нибудь ранило?
- Кто-нибудь был ранен?

Was anyone arrested?

- Кого-нибудь арестовали?
- Кто-нибудь был арестован?

Is anyone there?

- Там кто-нибудь есть?
- Есть там кто-нибудь?

Did anyone sing?

Кто-то пел?

Has anyone guessed?

- Кто-нибудь угадал?
- Кто-нибудь догадался?

Don't irritate anyone.

Не раздражай никого.

Did anyone escape?

Кто-нибудь сбежал?

Than anyone else.

чем кто-либо другой.

- It could have been anyone.
- It could've been anyone.

Это мог быть кто угодно.

- Tom never told anyone.
- Tom has never told anyone.

Том никогда никому не рассказывал.

- Was anybody hurt?
- Was anyone injured?
- Was anyone hurt?

Кто-нибудь пострадал?

- Don't share this with anyone.
- Don't tell anyone this.

Никому об этом не говори.

- Does anyone know the Japanese language?
- Does anyone know Japanese?

Кто-нибудь знает японский?

- I can't believe anyone anymore.
- I can't trust anyone anymore.

Я больше никому не могу доверять.

- Is anybody hurt?
- Is anyone hurt?
- Anybody hurt?
- Anyone hurt?

Кто-нибудь ранен?

- Don't tell anyone.
- Don't tell anybody.
- You mustn't tell anyone.

Не говори никому.

- Anyone can hurt a painter.
- Anyone can wrong a painter.

Художника всякий обидеть может.

- I've never done harm to anyone.
- I've never hurt anyone.

Я никогда никому не причинял вреда.

anyone can learn them,

любой может им научиться,

Can anyone believe you?

Вам кто-нибудь верит?

I didn't meet anyone.

Я никого не встретил.

Does anyone feel sick?

Кто-то чувствует себя плохо?

Did anyone phone me?

Мне кто-нибудь звонил?

I don't recognize anyone.

Я никого не узнаю.

I don't need anyone.

Мне никто не нужен.

Did anyone call me?

- Мне кто-нибудь звонил?
- Кто-нибудь мне звонил?

Does anyone speak English?

Кто-нибудь говорит по-английски?

She doesn't like anyone.

Ей никто не нравится.

Don't trust anyone here.

Не доверяй здесь никому.

Please don't tell anyone.

Пожалуйста, не говори никому об этом.

I never told anyone.

Я никогда никому не рассказывал.

Did anyone tell Tom?

- Кто-нибудь говорил Тому?
- Тому кто-нибудь сказал?
- Кто-нибудь сказал Тому?

Did anyone say anything?

Кто-нибудь что-нибудь сказал?

We won't tell anyone.

Мы никому не скажем.

Does anyone speak Japanese?

Кто-нибудь говорит по-японски?

I can't save anyone.

Я не могу никого спасти.

You can't trust anyone.

Никому нельзя доверять.

I can't tell anyone.

Я не могу никому сказать.

I don't love anyone.

Я никого не люблю.

Don't tell anyone that.

- Не говори никому об этом!
- Не говори это никому!

Did anyone hear me?

Меня кто-нибудь слышал?

Did I forget anyone?

Я кого-то забыл?

Didn't anyone tell you?

Тебе что, никто не сказал?

Is Tom seeing anyone?

Том с кем-нибудь встречается?

I won't marry anyone.

- Я ни на ком не женюсь.
- Я ни за кого не выйду замуж.

Did anyone miss me?

По мне кто-нибудь скучал?

Is anyone else home?

- Дома есть ещё кто-нибудь?
- Кто-нибудь ещё дома?

Is anyone here yet?

- Кто-нибудь уже пришёл?
- Кто-нибудь уже здесь?