Translation of "Dizzy" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Dizzy" in a sentence and their portuguese translations:

- I feel dizzy.
- I'm dizzy.

Estou tonto.

- I feel dizzy.
- I'm feeling dizzy.
- I am feeling dizzy.
- I'm dizzy.
- I feel light-headed.

Estou tonto.

We're dizzy.

- Estamos tontos.
- Nós estamos tontos.

- I feel dizzy.
- I'm feeling confused.
- I'm feeling dizzy.
- I am feeling dizzy.

Estou me sentindo desconcertado.

I was dizzy.

Eu estava tonto.

I'm still dizzy.

Ainda continuo tonto.

Tom felt dizzy.

Tom estava tonto.

Tom is dizzy.

Tom está tonto.

Tom became dizzy.

Tom ficou tonto.

I got dizzy.

Fiquei tonto.

I'm getting dizzy.

Estou ficando tonto.

Tom was dizzy.

- Tom estava tonto.
- O Tom estava tonto.

Are you still dizzy?

Você ainda está tonto?

Sometimes I feel dizzy.

- Às vezes me sinto tonto.
- Sinto às vezes uma tontura.
- Às vezes sinto uma tonteira.

I suddenly became dizzy.

De repente fiquei tonto.

I'm a little dizzy.

Estou um pouco atordoado.

I was very dizzy.

Eu estava muito tonto.

I still feel dizzy.

Eu ainda sinto tontura.

I'm still very dizzy.

- Eu ainda estou muito tonto.
- Ainda estou muito tonto.
- Ainda estou bem tonto.

I'm still a little dizzy.

- Eu estou um pouco tonto.
- Estou um pouco tonto.
- Eu estou um pouco zonzo.
- Estou um pouco zonzo.

I'm just a little dizzy.

- Eu só estou um pouco tonto.
- Só estou um pouco tonto.

I felt a little dizzy.

Me senti um pouco tonto.

Tom felt a little dizzy.

Tom sentiu-se um pouco tonto.

Tom seemed to be dizzy.

Tom parecia estar tonto.

Tom looked like he was dizzy.

O Tom parecia estar tonto.

Mary looked like she was dizzy.

Mary parecia estar com tontura.

I always get dizzy when I fly.

Sempre me enjoo quando voo.

I felt dizzy when I got up.

Senti-me enjoado quando me levantei.

I drank too much wine, and became dizzy.

Eu tomei vinho demais e fiquei tonto.

Have you ever felt dizzy on a plane?

- Você já se sentiu tonto num avião?
- Você já se sentiu tonta num avião?
- Você já sentiu tontura num avião?
- Vocês já sentiram tontura num avião?
- Vocês já se sentiram tontos num avião?
- Vocês já se sentiram tontas num avião?

I woke up dizzy. I had the worst nightmare.

Acordei atordoada, tive um pesadelo horrível.

I feel so dizzy to lose all of this, so giddy to shatter all of this!

Dá-me tanta vertigem perder tudo isto, romper tudo isto!