Translation of "Dedicated" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Dedicated" in a sentence and their portuguese translations:

I'm very dedicated.

- Sou muito dedicado.
- Sou muito dedicada.
- Eu sou muito dedicado.
- Eu sou muito dedicada.

Tom isn't very dedicated.

Tom não é muito dedicado.

Tom was very dedicated.

Tom era muito dedicado.

You seem very dedicated.

Você parece ser uma pessoa muito dedicada.

Be dedicated and obedient, just as your brothers are dedicated and obedient.

Sê dedicado e obediente, assim como os teus irmãos são dedicados e obedientes.

He dedicated himself to research.

Ele se dedicava à pesquisa.

- This book is not dedicated to anyone.
- This book isn't dedicated to anyone.

Esse livro não é dedicado a ninguém.

Tom is very dedicated, isn't he?

Tom é muito dedicado, não é?

Katalin dedicated her life to Esperanto.

Katalin dedicou sua vida ao esperanto.

Tom is a very dedicated student.

Tom é um estudante muito dedicado.

She dedicated her life to science.

Ela dedicou sua vida à ciência.

He dedicated his life to science.

Ele dedicou a vida à ciência.

- Tom is dedicated.
- Tom is devoted.

Tom é dedicado.

Tom dedicated his life to teaching.

O Tom dedicou a vida dele a ensinar.

Tom dedicated a song to Mary.

Tom dedicou uma música para Mary.

Tom is a very dedicated actor.

Tom é um ator muito dedicado.

He dedicated his life to helping the poor.

Ele dedicou a vida para ajudar os pobres.

The author dedicated the book to his sister.

O autor dedicou o livro à sua irmã.

He dedicated himself to biology studies for almost ten years.

Dedicou-se aos estudos da biologia durante quase dez anos.

Archival narrator: “Churchill Roosevelt and Stalin dedicated their nations to the

Narrador de arquivo: “Churchill, Roosevelt e Stalin dedicaram suas nações para

- I had no idea you were so dedicated.
- I had no idea that you were so dedicated.
- I didn’t take you for such a selfless person.

- Eu não tinha ideia de que você era tão dedicado.
- Eu não tinha ideia de que você era tão dedicada.

The dedicated bike zone is most often at the rear of the train.

A zona dedicada a bicicletas fica mais frequentemente na traseira do trem.

This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.

Este monumento dedica-se aos soldados que deram a vida pelo país.

But the excessive amount of land dedicated to parking spaces is able to be repurposed.

Mas o excesso de espaço dedicado à estacionamentos são possíveis de serem repensados.

My father often encouraged us to be dedicated and diligent in life and in our studies.

O meu pai muitas vezes nos incentiva a ser dedicados e diligentes na vida e nos nossos estudos.

But this favela is small, and the city dedicated its best police forces to the job.

mas essa favela é pequena e a cidade dedicou suas melhores forças policiais ao trabalho.

- The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".
- The slogan for the day dedicated to counter extremism was, "rainbow colours instead of brown."

O slogan para o dia contra o extremismo era "multicolor em vez de marrom".

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.

O caráter obrigatório da escolaridade raramente é analisado na variedade de trabalhos dedicados ao estudo das várias formas de desenvolver dentro das crianças o desejo de aprender.

My eyes are filled with tears when I think about our beloved elderly, who dedicated their whole lives to their children, and now find themselves alone and sorrowful in an empty nest.

Meus olhos se enchem de lágrimas, quando penso em nossos queridos anciãos, que dedicaram suas vidas inteiras a seus filhos, mas que agora se encontram sozinhos e desolados em um ninho vazio.