Translation of "Deadly" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Deadly" in a sentence and their portuguese translations:

- It's a deadly poison!
- It's a deadly poison.

É um veneno mortal.

Silent and deadly and invisible.

silencioso, mortal e invisível.

These scorpions can be pretty deadly.

Estes escorpiões podem ser mortíferos.

The coronavirus is a deadly virus.

O coronavírus é um vírus mortal.

Speeding up time reveals their deadly secret.

Se acelerarmos as imagens, revelamos o seu segredo letal.

So they are deadly little octopus predators.

Então, são predadores mortais de polvos.

Lust is one of the seven deadly sins.

A luxúria é um dos sete pecados capitais.

Greed is one of the seven deadly sins.

A avareza é um dos sete pecados capitais.

Envy is one of the seven deadly sins.

A inveja é um dos sete pecados capitais.

Sami was involved in a deadly gang dispute.

Sami estava envolvida em uma disputa mortal de gangue.

Pinpointing the source of a sound with deadly accuracy.

Consegue identificar a origem de um som... ... com uma precisão letal.

An encounter could be deadly for her boisterous cub.

Um encontro pode ser fatal para a sua cria irrequieta.

Allowing it to pinpoint its prey with deadly accuracy.

o que lhe permite localizar as presas com uma precisão letal.

Sloth or laziness is one of the seven deadly sins.

A preguiça é um dos sete pecados capitais.

This is from the Euphorbia family, and Euphorbia can be deadly.

Isto é da família das Euphorbias, e as Euphorbias podem ser fatais.

Most jellyfish stings aren't deadly, but many are pretty painful nonetheless.

A maioria das ferroadas de água-viva não é mortal, no entanto muitas são bem dolorosas.

Tigers are in deadly danger each time they want to mate.

Os tigres correm o risco de assassínio cada vez que pretendem acasalar.

A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

You're also dealing with some of nature's most deadly animals and reptiles.

mas também com alguns dos mais mortíferos animais e répteis da natureza.

You're also dealing with some of nature's most deadly animals and reptiles.

mas também com alguns dos mais mortíferos animais e répteis da natureza.

[Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.

Temos de eradicar todas as armas nucleares porque são fatais à humanidade.

The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.

Os sete pecados capitais são: soberba, inveja, avareza, ira, luxúria, gula e preguiça.

Every night, Mumbai’s backstreets play host to a deadly game of cat and mouse.

Todas as noites, as ruas secundárias de Bombaim são palco de um jogo mortal do gato e do rato.

And can a camel spider top an eagle that’s as graceful as it is deadly?

E conseguirá uma aranha-camelo superar uma águia que é tão graciosa como mortal?

A night stalker, it’s when the sun sets that this deadly viper does the most damage.

Perseguidora noturna, é quando o sol se põe, que esta víbora causa mais danos.

I've learned in the jungle, it's often the little things that can be the most deadly.

Aprendi que, na selva, são as coisas menores que podem ser mais perigosas.

Definitely got to be careful, 'cause bats can transmit deadly viruses with just a single bite.

Tenho de ter cuidado, pois os morcegos podem transmitir vírus fatais com apenas uma mordida.

[Bear] I know this isn't one of the deadly ones, based on the environment I found it in.

E sei que este não é dos venenosos, com base no ambiente onde o encontrei.

And in fact actually, the rule of thumb is the bigger the scorpion, the less deadly they are.

Na verdade, a regra geral é que quanto maior o escorpião, menos mortífero.

[Bear] And I know this isn't one of the deadly ones, based on the environment I found it in.

E sei que este não é dos venenosos, com base no ambiente onde o encontrei.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision. [Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.