Translation of "Invisible" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Invisible" in a sentence and their portuguese translations:

Air is invisible.

O ar é invisível.

Dark matter is invisible.

A matéria escura é invisível.

Magnetic fields are invisible.

Os campos magnéticos são invisíveis.

Silent and deadly and invisible.

silencioso, mortal e invisível.

Can you see the invisible man?

Você consegue ver o homem invisível?

Cinema, like painting, shows the invisible.

O cinema, assim como a pintura, mostra o invisível.

Who are invisible to all of us

que nos são invisíveis

The grinders we know are invisible bacteria.

os trituradores que conhecemos são bactérias invisíveis.

Bacteria are invisible to the naked eye.

As bactérias são invisíveis a olho nu.

- Tom said he saw the invisible man today.
- Tom said that he saw the invisible man today.

O Tom disse que viu o homem invisível hoje.

Is an invisible mirror a mirror at all?

Um espelho invisível continua sendo um espelho?

- If I were invisible I wouldn't have to dress myself.
- If I were invisible, I wouldn't have to wear anything.

Se eu fosse invisível, não teria de me vestir.

This eerie light is invisible to the human eye.

Esta luz sinistra não é detetável pelo olho humano.

Intellect is invisible to the man who has none.

A inteligência é invisível para aquele que não a tem.

The future is a woman with an invisible face.

O futuro é uma mulher de rosto invisível.

Infrared light, invisible to the monkeys, reveals their high perches.

A luz infravermelha, que os macacos não veem, revela os seus abrigos.

He drew invisible symbols in the air with his fingers.

Ele desenhou símbolos invisíveis no ar com os dedos.

What would you do if you were invisible for a day?

- O que vocês fariam se fossem invisíveis por um dia?
- O que você faria se fosse invisível por um dia?

Most of them are invisible without the help of a microscope.

A maioria deles é invisível sem a ajuda do microscópio.

We are more closely connected to the invisible than to the visible.

Estamos mais intimamente ligados ao invisível do que ao visível.

A pint-sized near invisible ghoul that’s born angry and killing by the thousands.

Um espírito quase invisível que nasceu zangado e mata aos milhares.

There is the same problem all over the world. The tiny invisible virus prepares our end.

Existe o mesmo problema em todo o mundo. O pequeno vírus invisível prepara nosso fim.

Putting it in tabs, or shoving it really in small text, or font size, or making it invisible.

de colocá-los em abas, ou de colocá-los em textos realmente pequenos, fontes pequenas ou torná-los invisíveis.

I believe in one God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, of all things visible and invisible.

Acredito em um Deus, o Pai Todo Poderoso, Criador do Céu e da Terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis.

The artist must be in his work as God is in creation, invisible and all-powerful; one must sense him everywhere but never see him.

O artista deve estar em sua obra como Deus está na criação, invisível e todo-poderoso; deve ser sentido em todos os lugares, mas jamais visto.

A clairvoyant is a person, commonly a woman, who has the power of seeing that which is invisible to her patron — namely, that he is a blockhead.

Diz-se clarividente a pessoa, geralmente uma mulher, que tem a capacidade de ver o que para seu cliente é impossível discernir — isto é, que ele é um burro.

And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

E eis agora o meu segredo, um segredo muito simples: É somente com o coração que se pode ver bem; aquilo que é essencial é invisível aos olhos.