Translation of "Poison" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Poison" in a sentence and their portuguese translations:

It's poison.

É veneno.

That's poison.

Isso é veneno.

- It's a deadly poison!
- It's a deadly poison.

É um veneno mortal.

What's your poison?

- Qual é o seu veneno?
- Qual é o teu veneno?
- Qual é seu veneno?

Sami took poison.

Sami tomou veneno.

Tom didn't poison anybody.

Tom não envenenou ninguém.

Tom didn't poison Mary.

Tom não envenenou Mary.

Nicotine is a poison.

A nicotina é um veneno.

- She killed herself by taking poison.
- She committed suicide by taking poison.

Ela se suicidou com veneno.

Everything is poison and nothing is without poison, only the dose poisons.

Tudo é veneno, nada é sem veneno. Só a dose faz o veneno.

Someone tried to poison Tom.

Alguém tentou envenenar Tom.

Tom spit out the poison.

Tom cuspiu o veneno.

Why did you poison Tom?

Por que você envenenou Tom?

Tom wanted to poison Mary.

O Tom queria envenenar a Mary.

The dose makes the poison.

A dose faz o veneno.

Tom accidentally ate some rat poison.

Tom ingeriu acidentalmente veneno de rato.

She killed herself by taking poison.

Ela se suicidou com veneno.

The remedy is in the poison.

O remédio está no veneno.

Suspicion is the poison of friendship.

A suspeita é o veneno da amizade.

Are you trying to poison me?

Está tentando me envenenar?

Socrates happily drank up the poison.

Sócrates tomou o veneno com alegria.

This fish is free from poison.

Este peixe não é venenoso.

Tom tried to poison Mary's dog.

Tom tentou envenenar o cachorro de Maria.

Its name translated literally means “poison breath,”

O seu nome, quando traduzido, significa "Hálito de veneno"

War is the poison of the world.

A guerra é o veneno do mundo.

One man's meat is another man's poison.

O que é alimento para alguns é veneno para outros.

I need to buy some rat poison.

Preciso comprar algum raticida.

- I just want to make sure it's not poison.
- I just want to make sure this isn't poison.

Só quero ter certeza de que isto não é veneno.

This transparent liquid contains a kind of poison.

Este líquido transparente contém uma espécie de veneno.

He lost hope and killed himself with poison.

Ele perdeu a esperança e se matou com veneno.

Carbon dioxide is not a poison in itself.

Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio.

He lost hope and killed himself by taking poison.

- Ele perdeu esperança e suicidou-se com veneno.
- Ele perdeu as esperanças e se matou com veneno.

Is it true that Tom tried to poison himself?

É verdade que Tom tentou se envenenar?

If your child drinks poison, rush him to the hospital.

Se o seu filho tomar veneno, leve-o imediatamente a um hospital.

One drop of the poison is enough to kill 160 people.

Uma gota do veneno é suficiente para matar 160 pessoas.

One drop of this poison is enough to kill 160 people.

Uma gota deste veneno é suficiente para matar 160 pessoas.

The poison was working all over Fadil's instestines and was affecting his mind.

O veneno estava agindo em todo o trato intestinal de Fadil e afetando-lhe a mente.

People thought that the body would poison itself when toxins from feces were absorbed

As pessoas pensavam que o corpo se envenenaria quando as toxinas das fezes fossem absorvidas

After ten days of injesting poison, Fadil's horrible ordeal finally ended with his death.

Dez dias depois de ter ingerido veneno, a terrível provação de Fadil finalmente terminou com sua morte.