Translation of "Candle" in Portuguese

0.564 sec.

Examples of using "Candle" in a sentence and their portuguese translations:

- This candle is not white.
- That candle isn't white.
- This candle isn't white.

Esta vela não é branca.

Hold the candle.

- Segure a vela.
- Segurem a vela.

Light the candle.

Acende a vela.

Cecil lit a candle.

Cecil acendeu uma vela.

Please light a candle.

Por favor, acenda uma vela.

The candle burned out.

- A vela apagou-se.
- A vela se apagou.

I lit the candle.

Acendi a vela.

Tom lit a candle.

Tom acendeu uma vela.

That candle isn't white.

- Essa vela não é branca.
- Aquela vela não é branca.

This candle isn't white.

Esta vela não é branca.

Blow out the candle.

- Sopre a vela.
- Soprem a vela.

- The candle went out of itself.
- The candle went out by itself.

- A vela apagou-se sozinha.
- A vela apagou-se por si só.

I blew the candle out.

Eu apaguei a vela.

He blew out the candle.

Ele assoprou a vela.

A candle lighted the room.

Uma vela iluminava a sala.

What does a green candle symbolize?

O que simboliza uma vela verde?

That wind blew out our last candle.

Aquele vento apagou nossa última vela.

I want you to light the candle.

Eu quero que você acenda a vela.

The game is not worth the candle.

Sai mais cara a mecha que o sebo.

He lit a candle in the dark.

Ele acendeu uma vela no escuro.

Tom lit the candle with the match.

Tom acendeu a vela com o fósforo.

After one last flicker, the candle went out.

- Com um derradeiro tremeluzir, a vela se apagou.
- Depois de uma última centelha, a vela apagou-se.

- That candle isn't white.
- Those candles aren't white.

- Essas velas não são brancas.
- Aquelas velas não são brancas.

If the lights go out, light a candle.

Se as luzes se apagarem, acenda uma vela.

When the lights went out, Tom lit a candle.

Quando as luzes se apagaram, Tom acendeu uma vela.

She blew out every candle on her birthday cake.

Ela assoprou todas as velinhas do bolo de aniversário.

The moment the wind blew in, the candle went out.

Quando o vento soprou, apagou-se a vela.

Not a candle to God, nor a poker to the Devil.

- Nem Deus precisa de vela, nem o diabo de atiçador.
- Não tem atilho nem vincilho.

The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.

Ver por meio da fé significa fechar os olhos da razão: a luz do amanhecer aparece mais clara quando você apaga a sua vela.

- It's not worth the pain.
- The game is not worth the candle.
- It's not worth it.
- It's not worth the effort.
- It isn't worth the trouble.

- Isso não vale a pena.
- Não vale a pena.

Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.

Toda criança que estuda e todo homem que encontra seu trabalho e todo corpo doente que se cura - tal como a vela posta no altar - iluminam a esperança de todos os seus fiéis.