Translation of "Tears" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Tears" in a sentence and their polish translations:

- She shed tears.
- She was in tears.

Płakała rzewnie.

- She broke into tears.
- She burst into tears.

Wybuchnęła płaczem.

- She answered with tears.
- She answered in tears.

Odpowiedziała cała we łzach.

Wipe your tears.

Otrzyj łzy.

He burst into tears.

Wybuchnął płaczem.

- She could not refrain from tears.
- She couldn't stop the tears.

Nie mogła zatrzymać łez.

- His eyes are bathed in tears.
- His eyes are wet with tears.
- His eyes are bathed with tears.

On ma łzy w oczach.

Tears ran down Alice's cheeks.

Łzy spłynęły po policzkach Alicji.

She wiped away her tears.

Otarła łzy.

She restrained tears with difficulty.

Z trudem powstrzymywała łzy.

Tears gathered in her eyes.

W jej oczach pojawiły się łzy.

Suddenly, Hiroko burst into tears.

Nagle Hiroko wybuchnęła płaczem.

Tom couldn't stop the tears.

Tom nie mógł zatrzymać łez.

No one sees my tears.

Nikt nie widzi moich łez.

I couldn't control my tears.

Nie mogłem powstrzymać łez.

Her eyes filled with tears.

Jej oczy zeszkliły się łzami.

The movie moved her to tears.

Film wzruszył ją do łez.

Her eyes were moist with tears.

Jej oczy były pełne łez.

Tears were dropping from her eyes.

Z jej oczu kapały łzy.

Tears were flowing down her cheeks.

Łzy ściekały jej po policzkach.

He was ashamed of his tears.

- Wstydził się swoich łez.
- Był zawstydzony swoimi łzami.

I saw tears in his eyes.

W jego oczach zobaczyłem łzy.

The story moved me to tears.

Historia poruszyła mnie do łez.

She is easily moved to tears.

Płaczliwa z niej osoba.

Tom couldn't hold back his tears.

Tom nie mógł zatrzymać łez.

Carol couldn't choke back her tears.

Carol nie umiała powstrzymać łez.

I see tears in your eyes.

Widzę łzy w twoich oczach.

Flow my tears, the policeman said.

Płyńcie łzy moje, rzekł policjant.

- She was moved to tears at story.
- She was moved to tears by the story.

Była wzruszona tą opowieścią do łez.

Tears of joy rained down their cheeks.

Łzy szczęścia popłynęły po ich policzkach.

The sad story moved us to tears.

Smutna wiadomość doprowadziła nas do łez.

Her tears accounted for what had happened.

Jej łzy mówiły, że coś się stało.

I want you to dry my tears.

Chcę, abyś osuszył moje łzy.

Seeing her mother, the girl burst into tears.

Dziewczynka, zobaczywszy mamę, wybuchnęła płaczem.

Hearing the sad news, she collapsed in tears.

Kiedy usłyszała smutną wieść, rozpłakała się.

She came in with tears in her eyes.

Weszła ze łzami w oczach.

The tears began to gather in her eyes.

Jej oczy zeszkliły się łzami.

Her tears gave more credence to the story.

Jej płacz dodał opowiadaniu wiarygodności.

I was moved to tears by the story.

Historia poruszyła mnie do łez.

- I burst into tears.
- I started to cry.

Zacząłem płakać.

Her eyes began to brim over with tears.

Jej oczy zaczęły wylewać łzy.

I was moved to tears in spite of myself.

Byłem poruszony do łez.

The girl lifted her face, still wet with tears.

Dziewczyna podniosła twarz, jeszcze mokrą od łez.

When she heard the news, she burst into tears.

Zaczął płakać, jak tylko usłyszał wiadomość.

Linda was so disappointed that she burst into tears.

Linda była tak zawiedziona, że wybuchnęła płaczem.

She told the story with tears in her eyes.

Ze łzami w oczach opowiadała tą historię.

I could not keep the tears from my eyes.

Nie mogłem powstrzymać łez.

Tears came into my eyes when I was chopping onions.

Łzy napłynęły mi do oczu, gdy kroiłem cebule.

There was not a man without tears in his eyes.

Nie było nikogo, kto nie miałby łez w oczach.

Some students looked at her with tears in their eyes.

Niektórzy uczniowie patrzyli na nią ze łzami w oczach.

She read his letter, with tears streaming down her cheeks.

Czytała list od niego ze łzami w oczach.

He read the letter with tears running down his cheeks.

Czytał ten list ze łzami w oczach.

Have mercy, my God, for the sake of my tears!

Przez wzgląd na moje łzy, zmiłuj się, Panie!

As Beth wiped tears from her face, she rushed home.

Beth otarła łzy z policzka i ruszyła biegiem do domu.

I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.

Nie mogę zaoferować nic ponad krew, znój, łzy oraz pot.

I'll try not to bore you to tears with this speech.

Postaram się nie zanudzić cię na śmierć tą przemową.

- She could not refrain from tears.
- She couldn't keep from crying.
- She couldn't help but cry.
- She couldn't stop the tears.
- She couldn't help from crying.

- Nie mogła powstrzymać płaczu.
- Nie mogła powstrzymać się od płaczu.

This song is so moving that it brings tears to my eyes.

Ta piosenka jest tak wzruszająca, że mam łzy w oczach.

- He burst into tears.
- He began to cry.
- He started to cry.

Zaczął płakać.

- They shed tears at the news.
- They cried when they heard the news.

Rozpłakali się, kiedy usłyszeli wiadomość.

The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.

Kiedy usłyszała o śmierci syna, wybuchnęła płaczem.

- She burst into tears to hear the news.
- Upon hearing the news, she burst out crying.

Usłyszawszy te wieści wybuchnęła płaczem.

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.

W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

- I tried to efface the memory of her tears.
- I tried to forget that she had cried.
- I tried to erase the memory of her crying.

Próbowałem wymazać wspomnienie jej płaczu.