Translation of "Rest" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Rest" in a sentence and their polish translations:

Rest.

- Odpocznij.
- Odpoczywaj.

- Take a rest.
- Take a rest!

Odpocznij.

- You have to rest.
- You've got to rest.

Musisz odpocząć.

- You need to rest.
- You need some rest.

Masz iść i trochę odpocząć.

- Let's rest here.
- Let's take a rest here.

Odpocznijmy tu.

- You need to rest.
- You have to rest.
- You have to get some rest.

Musicie odpocząć.

Get some rest.

Odpocznij trochę.

Tom needs rest.

Tom potrzebuje odpoczynku.

You can rest.

Możesz odpocząć.

Rest in peace.

Spoczywaj w pokoju.

Take a rest.

- Zrób sobie przerwę.
- Odpocznij.

You should rest.

Powinniście odpocząć.

- Let's stop and take a rest.
- Let's stop and rest.

Chodź zatrzymamy się i odpoczniemy.

Tom needed to rest.

Tom potrzebował odpocząć.

Tell me the rest.

Opowiedz mi resztę.

I need to rest.

Muszę odpocząć.

I rest on Sunday.

Odpoczywam w niedzielę.

On Sundays I rest.

W niedziele odpoczywam.

I want to rest.

Chcę odpocząć.

Let's stop and rest.

Zatrzymajmy się i odpocznijmy.

Let's take a rest.

Zróbmy przerwę.

Time to get some rest.

Czas na odpoczynek.

rest fled for their lives.

reszta uciekła po swoje życie.

You should have absolute rest.

Niezbędny jest całkowity spokój.

May I take a rest?

Mogę odpocząć?

How about taking a rest?

A może mały odpoczynek?

I just need to rest.

Muszę tylko odpocząć.

I need to rest now.

- Muszę teraz odpocząć.
- Muszę się teraz położyć.

Children are never at rest.

Dzieci nie mogą usiedzieć w spokoju.

I'm going to rest today.

Zamierzam dzisiaj odpocząć.

Sami doesn't remember the rest.

Sami nie pamięta, co się stało później.

Can I rest a bit?

Czy mogę trochę odpocząć?

- Let's turn off at the next rest stop.
- We should stop at the next rest stop.
- Let's stop at the next rest stop.

Zróbmy sobie przerwę przy następnej knajpie.

Is a lifesaver for the rest.

to ratunek dla pozostałych.

You're sick. You have to rest.

Jesteś chory, musisz odpoczywać.

Tom is going home to rest.

Tom idzie odpocząć w domu.

We sought the shade to rest.

Szukaliśmy cienia, żeby chwilę odpocząć.

The rest is left to you!

Reszta zostaje dla ciebie!

Why don't you rest a bit?

Może chwilę odpoczniesz?

- You can relax.
- You can rest.

Możesz odpocząć.

You had better take a little rest.

Lepiej żebyś trochę odpoczął.

My father never takes a long rest.

Mój ojciec nigdy nie bierze długiego urlopu.

He said, "Let's take a short rest."

Zaproponował chwilę odpoczynku.

I slept the rest of the day.

Przespałem resztę dnia.

I think you should get more rest.

Myślę, że powinieneś odpocząć.

You know the rest of the story.

Znasz ciąg dalszy tej historii.

We must not rest on our laurels!

Nie możemy spocząć na laurach!

Let's hear the rest of the story.

Posłuchajmy dalszej części opowieści.

Where are the rest of the files?

Gdzie są pozostałe pliki?

You need to rest for a moment.

Musisz chwilę odpocząć.

May I take a rest for a while?

Mogę chwilę odpocząć?

He finished his work without sleep or rest.

Skończył dzieło, pracując bez snu i wytchnienia.

He suggested that we take a short rest.

Zaproponował, byśmy chwilę odpoczęli.

He can imitate the rest of the family.

On umie naśladować rodzinę.

I have no time to have a rest.

Brakuje mi czasu na odpoczynek.

You can have the rest of the fries.

Możesz dojeść resztę tych frytek.

Please take a rest for a few days.

Weź parę dni urlopu.

I'm tired, so I should get some rest.

Jestem zmęczony, więc, nie od rzeczy będzie chwilę odpocząć.

We cannot go any farther without a rest.

Bez wytchnienia nie jesteśmy w stanie iść dalej.

Do you want the rest of my sandwich?

Chcesz resztę mojej kanapki?

Please tell us the rest of the story.

- Opowiedz resztę historii.
- Dokończ opowieść.

You look tired. You should rest a little.

Wyglądasz na zmęczonego. Powinieneś trochę odpocząć.

You have to go and get some rest.

Masz iść i trochę odpocząć.

I felt better after I took a rest.

Odpocząłem trochę i czuję się lepiej.

And the rest of the world is catching up.

a reszta świata ich dogania.

It might not seem the wisest place to rest,

Może się wydawać, że to nie za dobry pomysł.

You do your part and I'll do the rest.

Zrób swoją część, a ja zrobię resztę.

Take a rest, or you will be worn out.

Odpocznij, bo padniesz.

The old man stopped for a moment to rest.

Staruszek zatrzymał się na chwilę, by odpocząć.

I spent the rest of the night besides her.

Spędziłem przy niej resztę nocy.

I spent the rest of the night with her.

Spędziłem z nią resztę nocy.

Remember what you love and forget about the rest.

Pamiętaj o miłości i zapomnij o reszcie.

Why don't you have a rest for a while?

Może byś tak chwilę odpoczął?

I'll love you for the rest of my days.

- Będę cię kochał przez resztę życia.
- Będę cię kochał aż do śmierci.

I'm just going to rest during the summer vacation.

W czasie wakacji chcę sobie po prostu odpocząć.

I'd like to know the rest of the story.

- Chcę wiedzieć co było dalej.
- Chciałabym wiedzieć jak się skończyła ta historia.

Ringed seals haul out to rest in the morning glow.

Foki obrączkowane wylegują się w porannym słońcu.

I think you'd better take a rest; you look ill.

Myślę, że powinieneś odpocząć; wyglądasz na chorego.

The doctor insisted that the patient get plenty of rest.

Lekarz nalegał, żeby pacjent dużo wypoczywał.

"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."

"Jak jej stan zdrowia?" "Musi leżeć."

A little rest would do you a lot of good.

Mały odpoczynek zrobiłby ci dużo dobrego.

A quiet place to sit and rest would be nice.

Wystarczy spokojne miejsce, gdzie można usiąść i odpocząć.

It would be better if you took a rest here.

Byłoby lepiej gdybyś tu odpoczął.

Hopefully you can rest and relax on the flight home.

Będzie pan mógł odpocząć w czasie lotu powrotnego.

- I'd like to spend the rest of my life with you.
- I would like to spend the rest of my life with you.

Chciałbym spędzić z tobą resztę życia.

It makes your partner feel better the rest of the day.

bo dzięki temu cały dzień czuje się lepiej.

Okay, keep the rest of these in my pocket. Awesome find!

Okej, reszta do kieszeni. Fantastyczna zdobycz!

But at some point, the rest of the seals must feed.

Ale w końcu pozostałe kotiki muszą znaleźć pokarm.

After walking for an hour, we stopped to take a rest.

- Po godzinie wędrówki zatrzymali się, by odpocząć.
- Po godzinnym marszu, zatrzymaliśmy się aby odpocząć.

He is rather behind the rest of his class in English.

W porównaniu z resztą klasy, on raczej odstaje z angielskim.

Thanks to his experience, he had an edge over the rest.

Dzięki doświadczeniu miał przewagę nad innymi.