Translation of "Hang" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "Hang" in a sentence and their polish translations:

- Hang on.
- Hang in there.

Wytrzymaj!

- Don't hang up!
- Don't hang up.

Nie rozłączaj się!

- Hang in there.
- Hang in there!

Wytrzymaj!

Hang on!

- Powodzenia!
- Dawaj!
- Daj z siebie wszystko!

- Don't hang up!
- Hold on.
- Don't hang up.

Nie odkładaj słuchawki.

Hang on one second.

Zaczekaj sekundę.

- Wait!
- Hang on.
- Wait.

- Czekaj!
- Zaczekaj!
- Poczekaj!
- Czekajcie!
- Poczekajcie!
- Zaczekajcie!
- Niech pan zaczeka!
- Niech pani zaczeka!

What's your favorite hang-out?

Jaka jest twoja ulubiona rozrywka?

- Hold it!
- Wait!
- Hang on!

Wytrzymać.

Don't hang up yet, please.

Nie odkładaj słuchawki.

Hang up your coat, please.

Proszę, powieś swój płaszcz.

Hang your hat on the hook.

Powieś swój kapelusz na wieszaku.

Many paintings hang in art museums.

W muzech wisi dużo obrazów.

Don't care a hang about it.

Ani mnie to ziębi, ani grzeje.

Hang your coat on the hook.

Powieś marynarkę na wieszaku.

Where can I hang my jacket?

Gdzie mogę powiesić kurtkę?

Hang the mirror on the wall.

Powieś to lustro na ścianie.

Hang on a minute. I'll call Jimmy.

Zaczekaj chwilę, zawołam Jimmy'ego.

Can I hang out here till seven?

Mogę tu posiedzieć do siódmej?

Hang up and wait a moment, please.

Proszę się rozłączyć i zaczekać chwileczkę.

Please hang your coat in the anteroom.

Proszę powiesić płaszcz w przedpokoju.

- Wait a minute.
- Hang on a minute.

Zaczekaj chwilę.

[Pepe] Culture is not the pictures you hang,

Kultura to nie obrazy na ścianach

I'd like to hang out with you tonight.

Chciałbym dziś wieczorem z tobą wyjść.

Give me your coat. I'll hang it up.

Daj mi swój płaszcz. Powieszę go.

Many people hang flags on the National Holiday.

Wiele osób wywiesza flagę w dzień święta norodowego.

Please wait a moment and don't hang up.

Proszę, poczekaj jeszcze chwilę. Nie rozłączaj się!

Where does Tom want to hang the picture?

- Gdzie Tom chce zawiesić zdjęcie?
- Gdzie Tom chce zawiesić obraz?

- Keep it up!
- Keep it up.
- Hang on!

Nie ustępować!

Please hang on. I'll put him on the phone.

Proszę zaczekać. Podam go do telefonu.

I helped her hang the picture on the wall.

Pomogłem jej powiesić obraz na ścianie.

I'd love to hang out with you this weekend.

Chciałbym pójść gdzieś z tobą w ten weekend.

Sometimes, I wouldn't hang out with people for a week.

Czasami nie spotykałem się z ludźmi przez tydzień.

Can I talk to Ryoko again before you hang up?

Czy mogę porozmawiać jeszcze raz z Ryoko, zanim się rozłączysz?

It's a snap once you get the hang of it.

Jak tylko poznasz sposób, to to już bułka z masłem.

I don't want to hang around here. I wanna get down.

Nie chcę tu wisieć. Chcę zejść.

Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.

Przed laty zwykła zadawać się z bandą motocyklistów.

The operator told me to hang up and wait for a moment.

Operator kazał się rozłączyć i poczekać chwilę.

Tom was just about to hang up when he heard Mary scream.

Tom właśnie miał się rozłączyć, kiedy usłyszał krzyk Mary.

The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.

Pogoda jest na tyle dobra, że chyba powieszę pranie do wyschnięcia.

- Just a moment ...
- Wait a minute.
- Hang on a minute.
- Just a moment.

Zaczekaj chwilę.

I heard that Tom used to hang out with drug dealers and murderers.

Słyszałem, że Tom spędzał czas z dilerami narkotyków i zabójcami.

Okay, I don't want to hang around on this. I need to get across.

Nie chcę czekać. Muszę iść naprzód.

If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.

Jeśli weźmiemy się do wspólnej pracy, to damy sobie radę w tym trudnym czasie.

- I used to hang out with Tom a lot, but these days he's not around much.
- I used to hang out with Tom a lot, but these days he isn't around much.

Kiedyś sporo czasu spędzałem z Tomem, ale teraz często go nie ma.

But, you've done a great job getting us this far. So, hang on in there.

Dzięki wam dotarliśmy aż tak daleko. Więc nie rezygnujcie!

I was not the person who would be like, "I also want to hang out with them."

Nie byłam osobą, z którą inni chcą przebywać.

- Wait a moment.
- Wait a second.
- Hang on a second.
- Wait a sec.
- Now wait a minute.

Zaczekaj chwilkę.

But it's kind of fun because a little bit of the cloud can hang around a young star.

Zabawne, że pewna część obłoku może pozostać wokół młodej gwiazdy,

This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.

To jest moja pierwsza praca w roli koordynatora, to jeszcze nie robię tego dobrze.

If you can't visit a country where they speak the language you are learning, find a local bar where native speakers of that language hang out and start hanging out there.

Jeżeli nie możemy pojechać do kraju, którego języka się uczymy, trzeba znaleźć bar w okolicy, gdzie przychodzą rodzimi użytkownicy tego języka i zacząć tam bywać.