Translation of "Feeling" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Feeling" in a sentence and their polish translations:

- Are you feeling OK?
- Are you feeling okay?

Dobrze się pan czuje?

I'm feeling blue.

Mam chandrę.

We're feeling great.

Czujemy się świetnie.

I'm feeling sick.

Czuję się chory.

I'm feeling nervous.

- Martwię się.
- Jestem zaniepokojona.
- Niepokoi mnie to.

I'm feeling stressed.

Czuję się zestresowany.

- I was not feeling well.
- I wasn't feeling well.

Nie czułem się dobrze.

Such an incredible feeling.

To niesamowite uczucie.

I'm feeling fine now.

Teraz czuję się dobrze.

Are you feeling OK?

Dobrze się pan czuje?

I remember that feeling.

Pamiętam to uczucie.

It's just a feeling.

To tylko uczucie.

I wasn't feeling well.

Nie czułem się dobrze.

I was feeling blue.

Byłem przygnębiony.

Tom is feeling better.

Tom czuje się lepiej.

I'm feeling really good.

Czuję się naprawdę dobrze.

I know the feeling.

Znam to uczucie.

Sami was feeling shitty.

- Sami czuł się podle.
- Sami czuł się gównianie.

- I'm not feeling too well.
- I am not feeling too well.

Niezbyt dobrze się czuję.

It's a good feeling. Okay.

To dobre uczucie. Okej.

I'm not feeling too good.

Nie czuję się zbyt dobrze.

Oh, that's a good feeling.

Jakie miłe uczucie!

I'm not feeling well today.

Dzisiaj nie czuję się dobrze.

Are you feeling any better?

Czujesz się choć trochę lepiej?

How are you feeling today?

- Jak dziś samopoczucie?
- Jak się pan dziś miewa?

- I'm hungry!
- I'm feeling hungry.

- Jestem głodny.
- Jestem głodna.
- Chce mi się jeść.

I'm feeling a little woozy.

Kręci mi się lekko w głowie.

Tom, are you feeling alright?

Tom, czujesz się dobrze?

I'm feeling good this morning.

Dobrze się dziś czuję.

Are you not feeling well?

- Czy naprawdę dobrze się czujesz?
- Czy nie czujesz się dobrze?

I had a bad feeling.

- Miałem złe przeczucie.
- Miałam złe przeczucie.

It was a good feeling.

To było dobre uczucie.

It was a nice feeling.

To było fajne uczucie.

I had a strange feeling.

- Miałem dziwne uczucie.
- Miałam dziwne uczucie.

I know that feeling, too.

Też znam to uczucie.

It was a strange feeling.

To było dziwne uczucie.

It's a very nice feeling.

To bardzo fajne uczucie.

I really like that feeling.

Naprawdę lubię to uczucie.

It's a pretty good feeling.

To całkiem dobre uczucie.

Tell her how you're feeling.

Powiedz jej, jak się czujesz.

I'm feeling off colour today.

Coś dzisiaj marnie się czuję.

Tom is feeling OK now.

Tom się już dobrze czuje.

That feeling won't last long.

To uczucie nie potrwa długo.

Tom's feeling a little peckish.

- Tom miał ochotę coś zjeść.
- Tom miał ochotę na przekąskę.
- Tom jest odrobinę głodny.
- Tom ma ochotę na małe co nieco.

- I don't feel well.
- I'm not feeling well.
- I am not feeling well.

Nie czuję się dobrze.

- I don't feel well.
- I'm not feeling well.
- I'm feeling sick.
- I feel bad.

- Źle się czuję.
- Nie czuję się najlepiej.

[Bear] Really feeling myself getting weaker.

Czuję się naprawdę słabszy.

Touching it, feeling it, tasting it.

Dotyka tego, sprawdza, smakuje.

There's no greater feeling on earth.

Nie ma lepszego uczucia na świecie.

Are you feeling under the weather?

Źle się czujesz?

They kept on feeling their way.

Dalej posuwali się po omacku.

He was devoid of human feeling.

Pozbawiony był ludzkich uczuć.

He is devoid of human feeling.

On jest całkowicie pozbawiony ludzkich uczuć.

I've got the same feeling, Tom.

Mam to samo uczucie, Tom.

How are you feeling this morning?

Jak tam samopoczucie dziś rano?

You're feeling better now, aren't you?

- Czujesz się teraz lepiej, prawda?
- Już się lepiej czujesz?

Are you sure you're feeling OK?

- Jesteś pewien, że dobrze się czujesz?
- Jesteś pewna, że dobrze się czujesz?

What's your feeling about the idea?

Co o tym myślicie?

I am still feeling your energy.

Wciąż czuję twoją energię.

Tom's feeling a bit off colour.

- Tom nie czuje się zbyt dobrze.
- Tom niezbyt dobrze się czuje.
- Tom nie jest dzisiaj w zbyt dobrej formie.

- I feel dizzy.
- I'm feeling dizzy.
- I am feeling dizzy.
- I'm dizzy.
- I feel light-headed.

Kręci mi się w głowie.

Feeling feelings is part of being human.

Odczuwanie ich to element człowieczeństwa.

By midnight, everyone is feeling the cold.

O północy chłód dokucza wszystkim.

Her entire being is thinking, feeling, exploring.

Cała jej istota myśli, czuje, odkrywa.

We couldn't help feeling sorry for her.

Trudno było jej nie współczuć.

She had a vague feeling of guilt.

Miała niejasne poczucie winy.

I had a feeling this might happen.

Coś mi mówiło, że tak się stanie.

I had no feeling in my fingers.

Nie mam czucia w palcach.

I have a bad feeling about this.

Mam złe przeczucia co do tego.

- Tom said he understood how you were feeling.
- Tom said that he understood how you were feeling.

Tom powiedział, że rozumie, jak się czułeś/aś.

- I have a feeling that I have been here before.
- I have a feeling that I've been here before.
- I have a feeling I've been here before.

Mam wrażenie, jakbym tu kiedyś był.

- I wasn't aware that you were feeling that bad.
- I wasn't aware that you were feeling so bad.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

So maybe she was feeling kind of anxious:

Może się bała.

I think you can relate to this feeling.

Myślę, że wszyscy znają to uczucie.

You had that terrible feeling in your stomach.

Tak, to straszne uczucie w żołądku.

I feel smart... Pity... It's just a feeling...

Czuję się taki mądry... Szkoda że to tylko uczucie.

I have a feeling that she'll come today.

Czuję że ona przyjdzie dzisiaj.

- I don't feel well.
- I'm not feeling well.

- Nie czuję się dobrze.
- Czuję się źle.

Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.

Małe przedsiębiorstwa odczuwają presję inflacji.

I just want you to remember this feeling.

Chcę, żebyś zapamiętał to uczucie.

- Are you feeling OK?
- Do you feel well?

Czy dobrze się czujesz?

- Are you feeling sick?
- Do you feel sick?

Źle się czujesz?

I can't imagine what Tom is feeling now.

Nie umiem sobie wyobrazić, jak Tom się teraz czuje.

Tom seems to be feeling a little better.

Tom zdaje się już czuć nieco lepiej.

I have a really good feeling about this.

Naprawdę dobrze się z tym czuję.

I think Tom is feeling a little stressed.

Myślę, że Tom czuje się trochę zestresowany.

She thinks about him when she's feeling lonely.

Kiedy czuje się samotna, myśli o nim.

Discrimination is a social fact, not a feeling.

Dyskryminacja jest faktem społecznym, a nie uczuciem.

- I'm nervous.
- I'm feeling nervous.
- I feel nervous.

Jestem zdenerwowany.