Examples of using "Wonder" in a sentence and their japanese translations:
誰かしら。
なぜなんだろう。
そうなのかな?
私たちが孤独なのか私は知りたいのです。
- 雪になるのかしら?
- 雪が降るのかしら?
勇気 驚異 信仰心 潔さ といった
そこで疑問が生じます
驚き
何が起こったんだろう。
眠いのは当然だ。
誰が勝ったんだろう。
あれはトムかな?
トムはどうやって逃げたんだろう。
彼はどうなったのかしら。
- 彼女はどこへ行ってしまったのかしら。
- 彼はどこへ行ったのかしら。
トムは何て言うかなあ。
トムは大丈夫かな。
これは誰のはさみだろう。
明日は、雨になるのかしら?
明日、雨が降るのだろうか。
トムってメアリーのこと好きなのかしら?
そこで不思議に思いました
- 誰を招待したらいいかしら。
- だれを招待しようかな。
- だれを招待したらいいのかしら。
- 誰を呼ぼうかな。
だれがそれを発見したのかと思う。
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
彼女は誰かしら。
彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
彼は驚異の念で一杯だった。
彼が逮捕されたのは当然だ。
誰がそれを発明したのか。
誰が来たのかしら。
なぜ鳥は移り住むのでしょうか。
トムはどこに行っちゃったんだろう。
そうなのかな?
君が理由を聞くのも当然だ。
トムはどこにいるんだろう。
- 君、理解してるのかなぁ。
- あなた、分かってるかなぁ。
ジョーはどこへ行ったんだろう?
こちらはワンダーミュージックショップです。
あの人たちは誰だろう。
トムはどこに住んでいるのかな。
トムは何考えたのかな。
トムはどうやって逃げたんだろう。
あなたは本当に幸せなのかしら。
晴れるのかなあ?
彼女の言葉の真意は何だろうか。
- 天気は持つかなあ。
- 天気が持つかなあ。
トムはまだメアリーのこと好きなのかな。
耳たぶは何のためにあるのだろう?
トムってフランス語が話せるのかしら。
トムってベジタリアンなのかな。
彼に話すのかな。
トムだったらできるんじゃないかなあ。
- これって本当に正しいのかしら?
- これって本当に真実なのかしら?
トムは遅くなるのかな。
- 天気は持つかなあ。
- 天気が持つかなあ。
トムは私のこと覚えてくれてるかな?
トムってフランス語が話せるのかしら。
あの女の子は誰だろう。
これは誰の車かしら。
ポールの身に何があったのかしら。
どちらへ行けばよいのだろう。
どこからそんな噂が出たんだろう。
どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
あいつどこに雲隠れしたのかな。
夕食の準備はできてるかな。
- 不思議なことも9日しか続かない。
- 人の噂も七十五日。
- 彼女は結婚しているのだろうか。
- 彼女は結婚したのかしら。
- 彼女って結婚してるのかなぁ。
彼女は何を心配しているのだろう。
彼女に何が起こったんだろう。
彼は来るかしら。
彼は病気なのではないかしら。
彼は私を愛しているかしら。
- 彼は在宅だろうか。
- 彼は在宅かしら。
- 彼は家にいるのだろうか。
彼は今晩来るだろうか。
- 彼は今どこに居るのか知らない。
- 彼は今どこにいるのかしら。
彼は結婚しているのかしら。
彼は何と言うかしら。
彼はなぜ休んだのかしら。
彼の帰りの遅いのが気になる。
彼が怒っているのは無理もない。
彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
彼がそう思うのも無理はない。
道理で、君が喜ぶわけだ。
誰が一番速く泳げるかしら。