Translation of "Surrender" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Surrender" in a sentence and their spanish translations:

We surrender.

Nos rendimos.

- I give up.
- We surrender.
- I surrender.

Me rindo.

- We will not surrender.
- We won't surrender.

No nos rendiremos.

Surrender or die!

¡Ríndete o muere!

You're trapped. Surrender!

Estás atrapado. ¡Ríndete!

- I'd rather die than surrender.
- I'd rather die than surrender!

Prefiero morir a rendirme.

Bravery, wonder, faith, surrender --

maravilla, asombro, fe, entrega,

We have to surrender.

Tenemos que rendirnos.

Surrender to the enemy.

Ríndete al enemigo.

We will not surrender.

No nos rendiremos.

They would not surrender.

Ellos no se rendirían.

- Surrender or die!
- If you do not surrender, you will die!

¡Si no te rindes, morirás!

- I would rather die than surrender.
- I'd rather die than surrender.

Preferiría morir antes que rendirme.

I'd rather die than surrender.

Antes morir que rendirme.

He would have to surrender.

Él tendría que rendirse.

Demanding the surrender of Cuman citizens.

demandando le rendición de los ciudadanos cumanos.

And had to surrender that autumn.

y tuvieron que rendirse ese otoño.

The alternative to surrender is fighting.

El único alternativo de rendirse es luchar.

The alternative to surrender is death.

La alternativa a la rendición es la muerte.

Queen Liliuokalani was forced to surrender.

La reina Liliuokalani fue forzada a rendirse.

And just surrender to whatever comes up.

y entregarse a lo que pudiera surgir.

The soldiers were told never to surrender.

A los soldados se les dijo que jamás se rindan.

The British commander was forced to surrender.

El comandante británico fue forzado a rendirse.

- I surrender.
- I'm throwing in the towel.

Me rindo.

Was ready to surrender the city to him.

estaba lista para entregarle la ciudad.

The pirates had no choice but to surrender.

- Los piratas no tuvieron más opción que rendirse.
- Los piratas no tuvieron más alternativa que entregarse.

- I give up.
- I surrender.
- I give up!

- Me rindo.
- Lo dejo.

Your lives will be spared if you surrender.

Se os perdonará la vida si os rendís.

- I give up.
- I give in.
- I surrender.

Me rindo.

He held up his hands in token of surrender.

Mantuvo arriba las manos en señal de rendición.

- Tom refused to give up.
- Tom refused to surrender.

Tom se rehusó a rendirse.

To surrender and retreat from Br�teuil back to Normandy.

para renunciar a ella y rendirse de Br�teuil de nuevo a Normandía.

Under the circumstances we have no choice but to surrender.

Bajo estas circunstancias, no nos queda más que rendirnos.

The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.

El dictador forzó a la tribu a aceptar los términos de la capitulación.

- I would rather die than yield.
- I would rather die than surrender.

- Preferiría morir antes que rendirme.
- Prefiero morir a rendirme.

He was eventually starved into surrender, but his stubborn defence bought Napoleon enough

Eventualmente se rindió de hambre, pero su tenaz defensa le dio a Napoleón suficiente

After a day’s fighting, and facing inevitable  defeat, he negotiated the city’s surrender.

Después de un día de lucha y enfrentando una derrota inevitable, negoció la rendición de la ciudad.

It directly caused the garrison at Clastidium to surrender the town's massive grain depot.

Directamente ocasionó que la guarnición en Clastidium cedira el enorme depósito de grano del pueblo.

Calls to surrender, and led his men in an astonishing forced march across enemy territory,

llamadas a la rendición y condujo a sus hombres en una asombrosa marcha forzada a través del territorio enemigo,

- Tom decided to give up.
- Tom decided to surrender.
- Tom has decided to give up.

Tom decidió rendirse.

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.

Cuando dos ejércitos se enfrentan, los que pueden luchar deben luchar, los que no pueden luchar deben proteger, los que no pueden proteger deben huir, los que no pueden huir deben rendirse, y los que no pueden rendirse deben morir.

Inhale, and God approaches you. Hold the inhalation, and God remains with you. Exhale, and you approach God. Hold the exhalation, and surrender to God.

Inhala, y Dios se te acerca. Sosten la inhalación, y Dios permanece contigo. Exhala, y te acercas a Dios. Sosten la exhalación, y entrégate a Dios.

In May of 1865, Brazil, Uruguay, and Argentina signed the Triple Alliance Treaty that set the objectives of the war and conditions for surrender that they would impose upon Paraguay.

Brasil, Uruguay y Argentina firmaron en mayo de 1865 el Tratado de la Triple Alianza, en el que se fijaban los objetivos de la guerra y las condiciones de rendición que se le impondrían al Paraguay.