Translation of "Unless" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "Unless" in a sentence and their japanese translations:

unless it's in prayer,

祈りの中でなら別ですが

- You will fail unless you work harder.
- You'll fail unless you study harder.

もっと勉強しない限り落第しますよ。

You'll never know unless you try.

- 物は試し。
- ものは試しだよ。
- 試してみなければ決して分からないだろう。

He never speaks unless spoken to.

彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。

He'll fail, unless he tries harder.

彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。

Don't move unless I tell you.

私が言わない限り、動かないで。

I'm not going unless Tom goes.

トムが行かないなら行かない。

Tom never speaks unless spoken to.

トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。

Let's go out unless it rains.

雨がふらなければ出かけよう。

You'll fail unless you study harder.

もっと勉強しない限り落第しますよ。

- Some seldom speak unless spoken to.
- Some people seldom speak unless they're spoken to.
- There are people who seldom speak unless they're spoken to.

- 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
- 話しかけない限りめったに話さない人もいる。

- I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
- Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.

絶対必要でない限りタクシーを使わない。

unless we know what we're looking for.

それを探し出すことは出来ません

Unless it rains, I will go, too.

雨が降らなければ私も行きます。

You won't succeed unless you work hard.

一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。

You will fail unless you work harder.

もっと勉強しない限り落第しますよ。

Don't come unless I tell you to.

来なさいと言わない限り来ないように。

He did not speak unless spoken to.

- 彼は話しかけられないとしゃべらなかった。
- 彼は話しかけられない限り、話さなかった。

Don't cry, unless crying solves the problem.

泣くな、泣いて解決するなら別だが。

Unless you start now, you'll be late.

今出発しなければ遅刻しますよ。

- You are bound to fail unless you study harder.
- You're bound to fail unless you study harder.

- もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
- もっと勉強しないときっと失敗するわよ。

- Unless I am mistaken, I've seen that man before.
- Unless I'm mistaken, I've seen that man before.

私の勘違いじゃなければ、前にあの人、見たことがあるよ。

unless it's backed up by large-scale data.

無意味で 紛らわしいだけです

unless we're first willing to listen to everyone.

みんなが満足する町作りはできません

Unless your life is really on the line.

命がかかってる時だけさ

Unless I miss my guess, he is forty.

推測が間違っていなければ彼は40歳だ。

We won't go out unless it stops raining.

雨が止まなければ、外出しないつもりです。

He'll never achieve anything unless he works harder.

彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。

You won't be in time unless you run.

走らなければ間に合わない。

I don't use taxis unless it's absolutely necessary.

絶対必要でない限りタクシーを使わない。

Unless whales are protected, they will become extinct.

鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。

Don't speak unless you have something worth saying.

言う価値のあることがなければ、しゃべるな。

A dog seldom bites unless it is attacked.

犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。

Some people seldom speak unless they're spoken to.

- 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
- 話しかけない限りめったに話さない人もいる。

Unless you stop fighting, I'll call the police.

けんかをやめないと、警察を呼びますよ。

Which can't be examined unless you go inside.

バルブの部分等 きっちり見てこれます

I will not go unless it stops raining.

雨がやまなかったらいきません。

That's not our pet rabbit, unless I'm mistaken.

- 私が間違ってなければ、それは家のうさちゃんじゃないよ。
- 僕の勘違いじゃなければ、それは僕んちのウサギじゃないよ。

Unless I'm mistaken, I've seen that woman before.

私の勘違いじゃなければ、前にあの人、見たことがあるよ。

Theory is quite useless unless it works in practice.

実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。

I can't decide unless you tell me your plan.

君の考えを話してくれなければ決断できないよ。

You don't have to go unless you want to.

- 君が行きたくないなら行く必要はない。
- 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。

You can't enter here unless you have a pass.

許可書がなければここへは入れない。

Unless you hurry, you will be late for school.

- 急がなければ、学校に遅刻しますよ。
- 急がないと学校遅れるよ。

A strange fellow, he never speaks unless spoken to.

奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。

Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.

科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。

Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.

よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。

Unless everyone plays well, we may lose the game.

みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。

He does not speak unless he is asked to.

彼は求めなければ話さない。

Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.

注意して聞かないと、後で困りますよ。

I can't go there unless I go with Tom.

トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。

Unless I am mistaken, I've seen that man before.

私が間違っていなければ、その人に以前会ったことがあるよ。

You won't succeed unless you attend to your work.

あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。

- I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
- I won't divorce you unless you give me a good reason.

ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。

- I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
- I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
- I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
- I won't divorce you unless you give me a good reason.

ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。

You can't accuse him of stealing unless you have proof.

証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。

Unless it rains, the game will be held on Sunday.

雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。

Unless you turn the radio off, I will go mad.

ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。

He is reticent and he never speaks unless spoken to.

彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。

Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.

日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。

Unless you have good credit, buying a house is impossible.

相当の信用がないと家を買うのは無理だ。

Unless you keep early hours, you will injure your health.

早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。

- You'll never know unless you try.
- Nothing ventured, nothing gained.

物は試し。

That politician won't meet you unless you grease his palm.

あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。

There are people who seldom speak unless they're spoken to.

- 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
- 話しかけない限りめったに話さない人もいる。

Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.

君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。

I will come on Monday unless you write to the contrary.

君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。

The festival will be held in the garden, unless it rains.

雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。

There will be chaos unless we all adhere to the rules.

みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。

Nor was he ever known to curse unless against the government.

また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。

Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.

陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。

Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.

- 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
- 日本が不当な関税を撤廃しない限り、合衆国は制裁を科すだろう。

Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.

日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。

Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.

直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。

I never drink unless there's a big event of some kind.

大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。

I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.

ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。