Translation of "Reality" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Reality" in a sentence and their japanese translations:

Reality wasn't "reality."

現実って「現実」じゃないんだと

That reality may not be reality.

現実というのは 現実でないのかも と

This is reality.

これは現実です。

Fall from reality.

現実から逃げ出す。

That's the reality.

それが現実だ。

This is our reality.

こういう状態でですね

The reality is that

現実的には―

Turning thought into reality

考えを現実に向ける事で

Make friends with reality.

現実を味方にすることです

But you know reality --

しかし現実は

Reality was an imposter.

現実はペテン師でした

You should face reality.

現実を直視すべきだ。

- You should face reality.
- You should face up to the reality.

- 現実を直視するべきだ。
- 現実を直視すべきだ。

- Can't you divorce fantasy from reality?
- You can't separate dreams from reality?

君は夢と現実を分けることができないのか。

But this is the reality,

世界で1番素晴らしい

It's time you faced reality.

そろそろ現実を直視していい頃だ。

You can't escape from reality.

現実から逃げることはできない。

Open your eyes to reality.

いい加減に現実をみつめろ。

- It is not always easy to face reality.
- It isn't always easy to face reality.
- It's not always easy to face reality.

現実に直面することは必ずしも簡単ではない。

Has become the reality in China.

中国ではすでに実現しているからです

But reality is much more fluid,

でも現実は ずっと流動的です

The dream has become a reality.

その夢が現実のものとなった。

He was in reality a criminal.

彼は実は犯罪者だった。

Can't you divorce fantasy from reality?

君は夢と現実を分けることができないのか。

- Can't you divorce fantasy from reality?
- Can't you separate fantasy and reality from each other?

君は夢と現実を分けることができないのか。

I had to accept my new reality.

新しい現実を 受け入れざるを得ませんでした

Reality and fantasy are hard to distinguish.

現実と幻想を区別するのは難しい。

You must not get away from reality.

現実から逃げてはいけないよ。

You should face up to the reality.

現実を直視するべきだ。

It's time to get back to reality.

現実に戻る時間だ。

You ought to face the stark reality.

- あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
- あなたはありのままの現実を見るべきだ。

And what is the current reality about water?

対して水の現状はどうでしょう?

But today I know the reality is different.

でも 今 実際は違うと知っています

You should make your ideas correspond with reality.

君は考えを現実と一致させるべきだ。

She tried to screen her son from reality.

彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。

All you're doing is trying to escape reality.

前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。

Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.

時には現実と幻想を区別するのは難しい。

- That's the way it is.
- That's the reality.

それが現実だ。

But the reality is more difficult and more complex.

しかし 現実は厳しく より複雑です

And what is the current reality about global topsoil,

今の土壌 つまりこの 世界中の地表の大切な薄皮は

And couldn't have been further from my own reality

実際の私とは かけ離れていたし

But there was a cold hard reality as well.

でも そこには 冷たくて厳しい現実もありました

In reality, all they are interested in is power.

実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。

In reality, I used to work like a dog.

実際、馬車馬のように働いたもの。

Mary's dream of going abroad finally became a reality.

外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。

I lost my sense of reality at that moment.

その瞬間、私は現実感を失った。

He is wealthy in appearance but not in reality.

彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。

You should live staring reality right in the eye.

ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。

A bright child is curious about life and reality.

賢い子供は人生や現実について知りたがる。

Where we're the innocent bystander of our own reality.

そうなってしまうと なかなか自分の人生を変えられません

Even if the reality starts to dawn on you,

だから だんだん役に立たない事に 気付いてきても

You laugh, but that's a reality for many, many people.

笑ってますけど こんな食事をする人は 本当にたくさんいるんです

"If you master it, you can turn thought into reality;

「人の心を本当に理解したなら 考えを実現する事ができるだろう」と

But in reality, I never felt further from being well.

実際には 健康と言うには ほど遠い状態でした

The reality of his position,  and forced him to abdicate.

、退位を余儀なくされた 元帥の1人でした 。

He is prime minister in name, but not in reality.

彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。

He looks young, but in reality he is past thirty.

彼は若く見えるが実は30歳を越えている。

Just don't let it be a block between you and reality.

ただ それがあなたと現実の間の 障害にならないようにしてください

By mastering the human mind, you can turn thought into reality.

人の心について理解を極めれば 考えを現実のものに変える事ができます

We master our inert gravity to turn that thought into reality.

自分を束縛する引力の理解を極め それを現実に転化させます

The next step is mastering gravity to turn thought into reality.

次なるステップは考えを実現させるために 引力を理解する事です

Although people have worked for decades to make this a reality.

何十年も活動が続いていますが 実現していません

His failure was in reality due to his lack of care.

実際彼の失敗は不注意のためであった。

- His dream has become a reality.
- His dream has come true.

彼の夢は現実のものとなった。

John is brave in appearance, but is in reality a coward.

ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。

And at times that feels like a block between you and reality.

自分と現実の間の障害物のように 感じるときもあります

- You'd better believe it.
- It's the truth.
- That's the reality.
- It's genuine.

本当ですよ。

Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.

フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。

In reality, the woman I looked up to the most was my mother.

実のところ 私が最も尊敬する女性は母です

But, the reality is you make this to avoid becoming a dead man.

でもこれで 俺が死体になることを 防いでくれるんだ

To confront Napoleon with the reality of  his position, and force his abdication.

ナポレオンに自分の立場の現実と対峙し、退位を強制する 数人の元帥の1人でした

I should have known that the moment I fell in love with reality,

気付いているべきだったんです 私が現実に惚れてしまったとき

The idea that all of reality emanates from the vibrations of these teeny --

現実の全てのものは ちっぽけな 弦の振動によるものだというアイデア

In reality black is not a color; it is the absence of color.

実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。

Mary appears quite mild, but in reality she is a strong hearted child.

メアリーはおとなしそうに見えて、実は芯が強い子だよね。

You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.

とても現実味のあるプランとは言えなかったな。

What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.

彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。

In this case, what it misses is what I think is a very important reality

この場合に 見落としているのは

And all of us wanted to go to college, but it wasn't a financial reality.

若者はみんな大学へ行きたくても 経済的に無理でした

Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.

なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。

Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.

たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。