Examples of using "Satisfactory" in a sentence and their japanese translations:
すべては申し分なかった。
彼の仕事は申し分なかった。
その生徒の進歩は申し分ない。
彼の説明は十分ではなかった。
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
その計画には大いに飽き足らぬところがある。
彼の論文に決して満足できない。
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
このホテルは決して満足のいくものではない。
結果は決して満足のいくものではなかった。
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
- その説明は決して満足するものではない。
- その説明は決して満足すべきものではない。
その結果は全く満足のいくものではなかった。
その結果はとても満足できるものではなかった。
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
- 彼の説得は満足できるものではなかった。
- 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
これらの商品は決して満足なものでない。
結果は決して満足できるものではない。
結果は概して満足のいくものだった。
これらのイスは決して満足いくものではない。
あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
その家は私の要求を満たしていない。
15年間は満足しうる取り決めであった。
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
彼は概して申し分のない学生である。
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
- 彼の説明は満足行くものではなかった。
- その説明は満足いくものではなかった。
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。