Translation of "Raincoat" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Raincoat" in a sentence and their japanese translations:

The rain penetrated my raincoat.

雨が私のレインコートの下までしみとおった。

The raincoat sheds water perfectly.

このレインコートは水を完全にはじく。

- You had better put on a raincoat.
- You'd better put on a raincoat.

君はレインコートを着たほうがよい。

Who's the girl in a yellow raincoat?

- 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
- あの黄色いレインコートの女の子って誰なの?

A button has come off my raincoat.

- レーンコートのボタンがとれた。
- レインコートのボタンが取れちゃった。

Feel for the pockets of your raincoat.

レインコートのポケットを探してごらん。

Detective Columbo is always in a frayed raincoat.

コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。

I'm looking for a navy blue raincoat, size 36.

ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。

You should put on a raincoat because it's cold outside.

外は寒いから、レインコートを着るべきだ。

One of the buttons on my raincoat got torn off.

レーンコートのボタンがとれた。

Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?

なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。

- If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the bone.
- If it hadn't been for your raincoat, I would've been soaked to the skin.

あなたのレインコートがなかったら、びしょ濡れになってたわ。

- Take your coat in case it rains.
- Take your raincoat in case it rains.

雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。

Had it not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.

君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。

If it had not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.

君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。

At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.

何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。