Translation of "Procedures" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Procedures" in a sentence and their japanese translations:

Redesigning rules and procedures,

規則や手順を作り直し

I explained him the procedures.

彼に手続きを説明した。

I explained the procedures to him.

彼に手続きを説明した。

We used the following procedures in this experiment.

この実験には以下の手段を使用した。

You may injure yourself if you don't follow safety procedures.

安全手順を守らないとけがしますよ。

- I explained him the procedures.
- I explained the procedure to him.

彼に手続きを説明した。

It is not evident whether the police followed the usual search procedures.

警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。

The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.

彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。

We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.

ホワイトニングなどの治療を行います。ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。

In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.

同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。

VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.

VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。

I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?

windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。

With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.

このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Sponsors of Terrorism, the families of abductees have expressed growing unease that it may constitute an abandonment of the abductee issue.

北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。