Translation of "Procedure" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Procedure" in a sentence and their russian translations:

It's routine procedure.

Это рутинная процедура.

It's standard procedure.

Это стандартная процедура.

This is standard procedure.

Это стандартная процедура.

I know the procedure.

Я знаю процедуру.

Is the procedure clear?

Процедура ясна?

This is the regular procedure.

Это обычная процедура.

The procedure is the same.

Процедура та же.

Such a procedure is very rare.

И её проводят очень редко.

I explained the procedure to him.

Я объяснил ему процедуру.

This procedure has advantages and disadvantages.

Этот метод имеет свои плюсы и минусы.

I didn't know the exact procedure.

Я не знал точной последовательности действий.

I have no acquaintance with court procedure.

Я не имею никакого понятия о судебной процедуре.

Despite criticism, the award procedure will not change.

Несмотря на критику, процедура награждения не будет меняться.

Not before, during or after that procedure or test

Никто не знает, во что им обойдётся та или иная процедура или обследование —

As you might imagine, this is a highly complex procedure.

Как вы и полагаете, это очень сложная процедура.

The correct way and procedure to operate on the patient,

верный способ операции пациента,

And they're actually training their dogs to do the MRI procedure.

и в итоге они обучают своих собак проходить МРТ.

- I explained him the procedures.
- I explained the procedure to him.

Я объяснил ему процедуру.

Guiding and mentoring a local doctor through the procedure step by step.

направляя и инструктируя местного врача через всю операцию, шаг за шагом.

And what this procedure allows us to do is to track the shape of the baby's head

И эта процедура позволяет нам отслеживать форму головы ребенка,

If the governments devalue the currency in order to betray all creditors, you politely call this procedure "inflation".

Если правительство девальвирует национальную валюту, чтобы обмануть кредиторов, то этому процессу дают политкорректное название - инфляция.

- This procedure has advantages and disadvantages.
- This method has its pluses and minuses.
- This method has its plusses and minuses.

Этот метод имеет свои плюсы и минусы.

If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow.

Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесь, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.

"From the back through the chest in the eye" - so you can describe their procedure, because it is not possible to imagine a more complicated way to write a program.

"Удаление гланд через задний проход" - так можно описать их метод работы, потому что невозможно представить более сложный способ написать программу.