Translation of "Procedure" in French

0.048 sec.

Examples of using "Procedure" in a sentence and their french translations:

The mixed procedure:

La procédure mixte :

The inquisitorial procedure:

La procédure inquisitoriale :

The adversarial procedure:

La procédure accusatoire :

Followed the procedure.

respecté la procédure.

It's routine procedure.

C'est une procédure de routine.

Or the mixed procedure.

ou alors la procédure mixte.

1- The accusatory procedure:

1- La procédure accusatoire :

2– The inquisitorial procedure:

2– La procédure inquisitoriale :

3- The mixed procedure:

3- La procédure mixte :

Is the procedure clear?

La procédure est-elle claire ?

The procedure is painless.

La procédure est indolore.

It's a routine procedure.

C'est la procédure habituelle.

This procedure has two phases:

Cette procédure comporte deux phases :

This procedure has two phases;

Cette procédure comporte deux phases ;

You don't understand the procedure.

Vous ne comprenez pas la procédure.

This is an illegal procedure.

C'est une procédure illégale.

I explained the procedure to him.

Je lui ai expliqué la procédure.

I didn't know the exact procedure.

Je ne connaissais pas la procédure exacte.

Was the operation an outpatient procedure?

L'opération a-t-elle été réalisée en ambulatoire ?

To go further: criminal procedure 6th edition.

Pour aller plus loin : procédure pénale 6e édition.

To go further: criminal procedure 6th edition

Pour aller plus loin : procédure pénale 6e édition

Acquittal is a term in criminal procedure.

L’acquittement est un terme de procédure pénale.

The procedure for preparing the law Finance

La procédure de préparation de la Loi de Finance

The adversarial procedure favorable to the individual,

la procédure accusatoire favorable à l’individu,

To go further 6th edition criminal procedure.

Pour aller plus loin procédure pénale 6e édition.

But the needle for this procedure wasn't available.

Mais l'aiguille pour cette procédure n'était pas disponible.

Can not be subject to a procedure collective.

ne peut pas être sujette a une procédure collective.

The procedure is written, secret and not adversarial;

La procédure est écrite, sécrète et non contradictoire ;

Civil procedure is a perfect illustration of this.

la procédure civile en est l’illustration parfaite.

And they can agree to stop the procedure.

et celles-ci peuvent s’accorder pour arrêter la procédure.

Thereby diverting the original function of this procedure.

détournant ainsi la fonction initiale de cette procédure.

The procedure is written, secret and not adversarial.

La procédure est écrite, sécrète et non contradictoire.

What is the procedure for getting a visa?

Quelle est la procédure pour obtenir un visa ?

Despite criticism, the award procedure will not change.

En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée.

Not before, during or after that procedure or test

Que ce soit avant, pendant, ou après la procédure ou l'examen,

During which evidence is gathered following a written procedure

au cours de laquelle on rassemble les preuves en suivant une procédure écrite

(article 363 of the French Code of Criminal Procedure).

(article 363 du Code de procédure pénale français).

A procedure that is sometimes inappropriate international crimes (Tokyo).

Une procédure parfois peu adaptée aux crimes internationaux (Tokyo).

Today I'm going to tell you about the mixed procedure

aujourd'hui je vais vous parler de la procédure mixte

Today I'm going to tell you about the inquisitorial procedure

aujourd'hui je vais vous parler de la procédure inquisitoriale

(Articles 40 et seq. of the Code of Criminal Procedure).

(articles 40 et suivants du Code de procédure pénale).

You will save time if you adopt this new procedure.

Vous gagnerez du temps si vous adoptez cette nouvelle procédure.

There must be a conventional procedure having a conventional effect.

Il doit y avoir là une procédure traditionnelle, produisant un effet traditionnel.

I read women's stories trying desperately to get this procedure.

Des femmes tentaient en vain de se faire opérer.

And therefore through our criminal procedure in many French-speaking countries.

et donc par notre la procédure pénale de beaucoup des pays francophones.

Today I'm going to talk to you about the adversarial procedure

Aujourd'hui je vais vous parler de la procédure accusatoire

Today i want to talk to you of the summary procedure.

aujourd'hui je veux vous parler de la procédure de référé.

A specific procedure called for interim measures is provided by law.

une procédure spécifique dite de référé est prévue par la loi.

Today I'm going to talk to you about criminal procedure systems

Aujourd'hui je vais vous parler des systèmes des procédures pénales

And therefore through the criminal procedure of many French-speaking countries.

et donc par la procédure pénale de beaucoup des pays francophones.

In which the procedure is adversarial with public and oral debates,

dans laquelle la procédure est accusatoire avec des débats publics et oraux,

- I explained him the procedures.
- I explained the procedure to him.

Je lui ai expliqué la procédure.

Guiding and mentoring a local doctor through the procedure step by step.

guidant et encadrant l'intervention du médecin sur place étape par étape.

My mom brought the needle to her doctor, and he did the procedure.

Ma mère a apporté l'aiguille à son médecin et il a réalisé la procédure.

But the victim can also initiate the procedure by implementing the civil action.

mais la victime peut elle aussi déclencher la procédure en mettant en œuvre l’action civile.

You can also watch our video on the inquisitorial procedure by clicking here

vous pouvez également regarder notre vidéo sur la procédure inquisitoire en cliquant ici

You can also watch our video on the mixed procedure by clicking here

vous pouvez également regarder notre vidéo sur la procédure mixte en cliquant ici

Interim relief is a procedure for requesting a court to order interim measures

Le référé est une procédure permettant de demander à une juridiction qu'elle ordonne des mesures provisoires

A summary procedure is very often introduced pending a judgment on the merits.

Un référé est très souvent introduit dans l'attente d'un jugement sur le fond.

When the parties, after the summary procedure, decide not to pursue the merits.

lorsque les parties, après la procédure de référé, décident de ne pas poursuivre au fond.

But women who did have children who went to go get this procedure

Mais à celles qui étaient mères et qui demandaient cette procédure,

He then tells me why no one was going to approve this procedure,

Il m'explique pourquoi personne ne va approuver cette procédure,

Would you say, "I know you don't want to go through this invasive procedure

Diriez-vous : « Je sais que tu ne veux pas subir cette procédure invasive,

It is then intended for practitioners who wish to update their knowledge in criminal procedure.

Il s'adresse ensuite aux praticiens qui souhaitent actualiser leurs connaissances en procédure pénale.

It is then addressed to practitioners who wish to update their knowledge in criminal procedure

il s'adresse ensuite aux praticiens qui souhaitent actualiser leurs connaissances en procédure pénale

If you have time you can watch our video on the adversarial procedure by clicking here

si vous avez le temps vous pouvez regardez notre vidéo sur la procédure accusatoire en cliquant ici

If you have time you can watch our video on the inquisitor procedure by clicking here

si vous avez le temps vous pouvez regardez notre vidéo sur la procédure inquisiteur en cliquant ici

In Morocco, for example, there is a whole procedure to this end in accordance with the

Au Maroc par exemple, il y a toute une procédure à respecter à cet effet conformément aux

And what this procedure allows us to do is to track the shape of the baby's head

Cette procédure nous permet de connaître la forme de la tête du bébé

The second phase is that of the judgment or final instruction in which the procedure is adversarial

La deuxième phase est celle du jugement ou instruction définitive dans laquelle la procédure est accusatoire

To properly understand the concept of acquittal, it must be distinguished from other terms of criminal procedure.

Pour bien cerner la notion d'acquittement, il faut bien la différencier d'autres termes de procédure pénale.

The dismissal order is pronounced in the following cases (article 177 of the French Code of Criminal Procedure):

L'ordonnance de non-lieu est prononcée dans les cas suivants (article 177 du Code de procédure pénale français) :

It is articulated with the rules of Criminal Procedure, which set the legal framework that the investigation must respect,

Il s'articule avec les règles de Procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête,

The judge confines himself to directing the procedure to avoid irregularities and ensure respect for the rights of the parties,

le juge se borne à diriger la procédure pour éviter les irrégularités et assurer le respect des droits des parties,

The criminal procedure covers all the rules relating to the search and trial of persons suspected of having committed an offense.

La procédure pénale recouvre l'ensemble des règles relatives à la recherche et au jugement de personnes soupçonnées d'avoir commis une infraction.

It is an old procedure of 1685 which results from the practice of the Civil Lieutenant of the Châtelet of Paris.

C'est une procédure ancienne de 1685 qui résulte de la pratique du Lieutenant civil du châtelet de Paris.

The criminal procedure covers all of the rules relating to the search and trial of persons suspected of having committed an offense.

La procédure pénale recouvre l'ensemble des règles relatives à la recherche et au jugement des personnes soupçonnées d'avoir commis une infraction.

It is important for me to remind you that this video is a continuation in a series of videos on criminal procedure

il est important pour moi de vous rappeler que cette vidéo est une continuité dans une série des vidéos sur la procédure pénale