Translation of "Patience" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Patience" in a sentence and their japanese translations:

- My patience is worn out.
- I am at the end of my patience.
- My patience is wearing thin.
- I've run out of patience.
- My patience is running out.
- My patience is coming to an end.

私は辛抱しきれなくなった。

- Don't try the patience of God!
- Don't try God's patience.

神の忍耐を試すようなことはするな!

- I'm running out of patience.
- I'm running out of patience!

忍耐の限界もある。

It's patience that counts.

辛抱こそ大事なんだ。

Children sometimes lack patience.

子供は時々我慢が出来ない。

Learning English requires patience.

英語を学ぶには忍耐が要る。

I have no patience.

忍耐力がありません。

He was patience itself.

彼は大変忍耐強かった。

He has little patience.

彼は気が短い。

My patience gave out.

私の我慢も限界だ。

- My patience has come to the breaking point.
- I lost my patience.

堪忍袋の緒が切れる。

- My patience gave out.
- I am at the end of my patience.

- 私は辛抱しきれなくなった。
- 私の我慢も限界だ。

Just a little more patience.

もう少しの辛抱だ。

The work calls for patience.

その仕事には忍耐が必要だ。

His patience reached its limit.

彼の我慢も限界に達した。

His patience is worn out.

彼の忍耐も限界にきた。

I'm running out of patience.

忍耐の限界もある。

You should exercise some patience.

- 君は忍耐の稽古がいるね。
- 君はがんばって忍耐を身に付けないといけない。

What know you of patience?

あんたは忍耐というものを知っているのか。

My patience is worn out.

私の堪忍袋の緒が切れた。

Raising a child demands patience.

子供を育てるには忍耐が必要です。

Thank you for your patience.

- お待ちいただきありがとうございました。
- お待たせいたしました。

- I am losing my patience with you.
- I'm losing my patience with you.

君のやることはじれったいね。

- His patience is worn out.
- He has reached the end of his patience.

彼の忍耐も限界にきた。

Patience wins out in the end.

石の上にも3年。

Patience is essential for a teacher.

教師にとって忍耐力は不可欠だ。

Teaching demands a lot of patience.

教えるということは大いに忍耐力を要する。

The work calls for great patience.

その仕事はとても忍耐を必要とする。

Patience is the most beautiful virtue.

忍耐は最も美しい美徳だ。

Patience is the mother of science.

忍耐力は科学の根源である。

- I am at the end of my patience.
- I'm at the end of my patience.

私は辛抱しきれなくなった。

We concentrate on a mind of patience.

心をゆったりと鎮めます

Patience is a rare virtue these days.

忍耐は近頃まれな美徳です。

Mastering a foreign language calls for patience.

- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。

Have patience for another day or two.

もう一日か二日我慢してください。

Their patience was about to give out.

彼らの忍耐も尽きそうだった。

Patience is sometimes the most effective weapon.

忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。

We sometimes lack patience with old people.

私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。

I'm quite out of patience with you.

お前には全く愛想が尽きる。

Dr. Jackson has a lot of patience.

- ジャクソン博士は我慢強いです。
- ジャクソン先生は忍耐強いです。

- With a little more patience, you would have succeeded.
- With a little more patience, you would've succeeded.

- もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
- もう少し根気があったら成功していただろう。
- もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。

- With a little more patience, you could have succeeded.
- With a little more patience, you could've succeeded.

- もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
- もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。

- She has not so much patience as you.
- She doesn't have as much patience as you do.

彼女は君ほどしんぼう強くない。

- You should not lose your patience when dealing with kids.
- You shouldn't lose patience when dealing with kids.

子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。

That selflessness and love and patience and kindness.

無私無欲と愛と忍耐と優しさです

And how thankful he was for her patience.

彼女の忍耐強さに 感謝していると教えてくれました

But the Emperor’s patience was at an end.

しかし、天皇の忍耐は終わりました。

What you need is, in a word, patience.

君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。

With a little more patience, you could succeed.

もうちょっと我慢すれば成功するのに。

- He was patience itself.
- He was very patient.

彼は大変忍耐強かった。

He had reached the limits of his patience.

彼は我慢の限界に来ている。

My patience has come to the breaking point.

堪忍袋の緒が切れる。

Have a little patience with what you're doing.

今やっていることを少し根気強く続けなさい。

This sort of work calls for great patience.

- この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
- この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
- この種の仕事はすごい努力を必要とする。
- この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
- この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。

Mastering a foreign language involves a lot of patience.

外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。

With a little more patience, she would have succeeded.

もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。

We need a lot of patience when we study.

勉強するときは大変な忍耐を必要とする。

- He has a bad temper.
- He has little patience.

彼は気が短い。

Genius is nothing but a great aptitude for patience.

天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。

This kind of work requires a lot of patience.

この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。

Translating this material calls for a lot of patience.

この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。

- You could have solved this puzzle with a little more patience.
- With a little more patience, you could have solved the puzzle.

もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。

Have patience with a friend rather than lose him forever.

友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。

This sort of work calls for a lot of patience.

- この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
- この種の仕事をするのには、大変な時間と努力が必要となります。