Translation of "Pardon" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pardon" in a sentence and their japanese translations:

- I beg your pardon?
- Pardon me?

- 失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
- 何とおっしゃいましたか。
- もう一度言って下さい。
- もう一度言ってくれませんか。
- もう一度言っていただけますか。
- もう一度おっしゃっていただけますか。
- もう一度おっしゃってくれませんか。
- もう一度お願いします。

Sorry? Pardon?

すみません。もう一度。

- What?
- Pardon?

- なんて言った?
- え?
- 何?
- どうした?
- ん?

Pardon me?

え?

- Pardon me?
- What?

- え?
- 何?

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- I ask your forgiveness.

もう一度言って下さい。

He asked my pardon.

- 彼は私の許しを願った。
- 彼はわたしに赦しを請うた。

- Pardon me?
- Excuse me?

もう一度お願いします。

I beg your pardon.

すみません。

- Pardon me?
- What?
- Huh?

え?

Pardon my being late.

遅れてすいません。

I entreat your pardon.

私をお許し下さるようお願い申し上げます。

Pardon me for interrupting.

- お話中失礼します。
- お話の途中ですみません。

Pardon all but thyself.

あなた以外の者をすべて許しなさい。

I beg your pardon?

もう一度言っていただけますか。

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- What did you say?
- Excuse me?

- もう一度繰り返していただけませんか。
- もう一度お願いします。
- え?

I must beg your pardon.

あなたに謝らなければならない。

I must ask your pardon.

お詫びしなければなりません。

Pardon me for saying so.

そんな事を言ったのを許してください。

Sorry. I beg your pardon?

スミマセン、なんとおっしゃいましたか。

He asked for my pardon.

彼は私に許してくれといった。

Pardon me for coming late.

遅れてきたことを許してください。

Pardon me for a moment.

ちょっと失礼。

Pardon me for interrupting you.

お話中失礼します。

- Pardon me?
- Excuse me?
- Sorry?

何だって。

- Pardon me, but that is my racket.
- Pardon me, but that's my racket.

失礼ですがそれは私のラケットです。

- Excuse my clumsiness.
- Pardon my clumsiness.

失礼しました。

The president granted a general pardon.

大統領は大赦を行った。

Pardon me, where is your restroom?

すみません、トイレはどこですか?

Please pardon me for coming late.

遅れたことをお許しください。

He prostrated himself and begged my pardon.

彼は私に手をついて謝った。

Pardon me for being in this dress.

こんな格好でしつれいします。

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- Could you repeat that?
- Excuse me?
- Could you say that again?

もう一度お願いします。

- Pardon me, is there an ATM somewhere around here?
- Pardon me, is there an ATM in this area?

すみません、この近くにATMってありますか?

Why not apologize and ask for his pardon?

- どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
- どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。

He asked our pardon for making a mistake.

彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。

I beg your pardon. What did you say?

すみません、何とおっしゃいましたか?

Pardon me. Where are the coin-operated lockers?

すみません、コインロッカーはどこですか?

- I'm sorry.
- I apologize.
- I beg your pardon.

- 御免なさい。
- すみません。

- I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
- I beg your pardon. I didn't quite catch your name.

もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。

- Please forgive me.
- Pardon me, please.
- Please, forgive me.

- 許して下さい。
- どうか僕を許して下さい。
- どうか許して下さい。

Pardon me, is there an ATM in this area?

すみません、この近くにATMってありますか?

Pardon me, is there an ATM somewhere around here?

すみません、この近くにATMってありますか?

- Pardon me?
- What did you say?
- What'd you say?

- 何とおっしゃったのですか。
- 何だって。
- なんて言ったの?
- 何言ってんの?

Pardon me, can you add another wine bottle please?

すみません、ワイン1本追加お願いします。

I beg your pardon, but would you repeat what you said?

すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。

Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.

トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。

I beg your pardon. I didn't think this was your seat.

すいません。あなたの席とは思いませんでした。

- Please forgive me.
- Pardon me, please.
- Please, forgive me.
- Forgive me, please!

許して下さい。

- I beg your pardon. What did you say?
- Excuse me, what did you say?

すみません、何とおっしゃいましたか?

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

- 邪魔をしてごめんなさい。
- お話し中すみません。

- I'm sorry.
- Excuse me.
- I apologize.
- Thank you.
- I beg your pardon.
- I am sorry.

すみません。

- Please pardon me for coming late.
- Please excuse my being late.
- Forgive me for being late.

- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなって申し訳ありません。

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- I'm sorry to interrupt you while you're talking.
- I'm sorry to disturb you while you're talking.
- Pardon me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

お話中失礼します。

- I beg your pardon?
- I'm sorry?
- What did you say?
- What're you saying?
- What are you saying?

- 何とおっしゃいましたか。
- もう一度繰り返していただけませんか。

- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Excuse me for being late.
- I'm sorry about being late.

遅くなってごめんなさい。

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.
- Sorry for the delay.

- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅くなって申し訳ありません。

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.
- Sorry for the delay.
- I'm sorry about being late.

- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅くなって申し訳ありません。

- I'm sorry I'm late.
- Pardon my being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- I'm sorry about being late.

遅刻してすみません。

- Excuse me, where's the bathroom?
- Excuse me, where's the toilet?
- Excuse me, where is the toilet?
- Pardon me, where is your restroom?
- Excuse me, where is the bathroom?

すみません、トイレはどこですか?