Translation of "Ashamed" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ashamed" in a sentence and their portuguese translations:

- I am ashamed.
- I'm ashamed.
- I feel ashamed.

Me sinto envergonhado.

- I'm too ashamed.
- I was deeply ashamed.

Eu estava profundamente envergonhado.

I'm not ashamed.

- Não estou envergonhado.
- Não estou envergonhada.

I'm too ashamed.

Estou muito envergonhado.

I feel ashamed.

Me sinto envergonhada.

Tom looks ashamed.

Tom parece envergonhado.

I was ashamed.

Fiquei sem graça.

I'm so ashamed.

Eu estou tão envergonhado.

- I am ashamed of myself.
- I'm ashamed of myself.

- Eu estou com vergonha de mim mesmo.
- Eu estou com vergonha de mim mesma.

I'm ashamed of you.

Você me envergonha.

Tom should be ashamed.

Tom deveria estar envergonhado.

I am deeply ashamed.

Eu estou profundamente envergonhado.

- Are not you ashamed of yourself?
- Aren't you ashamed of yourself?

Você não tem vergonha de si mesmo?

Don't be ashamed of yourself.

Não se envergonhe.

I'm ashamed of my body.

- Eu tenho vergonha do meu corpo.
- Tenho vergonha do meu corpo.

She's ashamed of her body.

Ela tem vergonha do seu corpo.

Who said I was ashamed?

Quem disse que eu estava envergonhado?

I am ashamed of myself.

Eu estou com vergonha de mim mesmo.

- Tom's embarrassed.
- Tom is ashamed.

O Tom está envergonhado.

I'm ashamed of my past.

Eu tenho vergonha do meu passado.

I'm very ashamed of myself.

Estou muito envergonhado de mim mesmo.

I'm ashamed of Japanese politics.

Estou envergonhado da política japonesa.

He's ashamed of his body.

Ele tem vergonha do seu corpo.

- I'm not ashamed that I am poor.
- I'm not ashamed that I'm poor.

- Eu não tenho vergonha de ser pobre.
- Eu não me envergonho de ser pobre.

- I'm not ashamed that I am poor.
- I think being poor is nothing to be ashamed of.
- I'm not ashamed that I'm poor.

Eu não acho que ser pobre é vergonhoso.

He is ashamed to ask questions.

Ele tem vergonha de perguntar.

She was ashamed of her parents.

Ela tinha vergonha dos pais.

There's nothing to be ashamed of.

Não há nada do que se envergonhar.

- I am ashamed.
- I felt embarrassed.

- Eu me senti envergonhado.
- Eu me senti constrangido.

Tom is ashamed of his body.

Tom está com vergonha de seu corpo.

Don't be ashamed of being poor.

Não tenha vergonha de ser pobre.

I was ashamed of my behavior.

- Eu me envergonhei de minha conduta.
- Envergonhei-me de minha conduta.

Tom should be ashamed of himself.

O Tom deveria ter vergonha de si mesmo.

I'm ashamed to say that it's true.

Tenho vergonha de dizer que é verdade.

You should be ashamed of your ignorance.

Você deveria se envergonhar da sua ignorância.

You have no need to be ashamed.

- Você não tem motivo para ficar com vergonha.
- Você não precisa ter vergonha.

She is ashamed of her old clothes.

Ela tem vergonha de suas roupas velhas.

You should be ashamed of your behavior.

Você deveria estar envergonhado de seu comportamento.

I'm not ashamed of who I am.

Não me envergonho de quem sou.

I'm not ashamed of what I did.

- Não me envergonho do que fiz.
- Não estou envergonhado do que fiz.
- Não estou envergonhada do que fiz.

You ought to be ashamed of yourself.

Você deveria se envergonhar.

Tom isn't ashamed of what he did.

Tom não tem vergonha do que fez.

Tom is ashamed to ask for help.

Tom está com vergonha de pedir ajuda.

Aren't you ashamed to talk like that?

Você não tem vergonha de falar desse jeito?

I feel ashamed for living on now.

Eu sinto vergonha de continuar vivendo agora.

After he said it, he was ashamed.

Depois de dizer isso, ele ficou envergonhado.

- I am embarrassed.
- I'm embarrassed.
- I'm ashamed.

- Estou embaraçado.
- Estou envergonhado.

Tom would be ashamed to do that.

O Tom teria vergonha de fazer isso.

We have nothing to be ashamed of.

Nós não temos por que sentir vergonha.

I feel ashamed of having lost my temper.

Eu me sinto envergonhado por ter perdido a cabeça.

The man was ashamed of being born poor.

- O homem se envergonhava de ter nascido pobre.
- O homem tinha vergonha de ter nascido pobre.

He was ashamed of not having worked hard.

Ele estava envergonhado de não ter se esforçado.

He was ashamed of the grades he got.

Ele estava envergonhado pelas notas que recebeu.

He is ashamed of his father being poor.

Ele tem vergonha da pobreza do seu pai.

I'm not ashamed of my father's being poor.

Não tenho vergonha de o meu pai ser pobre.

Mary was ashamed and apologised for her mistakes.

Mary estava envergonhada e pediu desculpas por seus erros.

I'm not ashamed to say that I cried.

- Não tenho vergonha de dizer que chorei.
- Eu não me envergonho de dizer que chorei.

- A man of sense would be ashamed to do so.
- A wise person would be ashamed to act like that.

Um homem sábio sentirá vergonha de agir assim.

He is not ashamed of his father being poor.

Ele não tem vergonha de seu pai ser pobre.

There is nothing you have to be ashamed of.

Não há nada de que se envergonhar.

His appearance and behavior made me ashamed of him.

Sua aparência e comportamento me deixaram com vergonha dele.

I'm very ashamed of myself about what I've done.

Estou com muita vergonha de mim mesmo pelo que eu fiz.

I am not ashamed to be seen with them.

Não estou envergonhado de ser visto com eles.

I am ashamed of not having been kind to her.

Estou envergonhado de não ter sido amável com ela.

I think being poor is nothing to be ashamed of.

Acho que não há motivo para se envergonhar por ser pobre.

Neither Tom nor Mary has anything to be ashamed of.

Nem o Tom nem a Mary têm algo de que se envergonhar.

- I don't think being poor is anything to be ashamed of.
- I don't think that being poor is anything to be ashamed of.

Eu não acho que ser pobre é motivo de se envergonhar.

Most children feel ashamed in front of people they don't know.

A maioria das crianças fica envergonhada na frente de pessoas que elas não conhecem.

I'm not ashamed of who I am or what I did.

Não me envergonho de quem sou ou do que fiz.

The acme of shamelessness is to be not ashamed of being shameless.

O cúmulo da sem-vergonhice é não ter vergonha de ser desavergonhado.

I am ashamed to admit that I have not done anything again today.

Estou com vergonha de confessar que hoje também, novamente, não consegui fazer nada.

Being ashamed of not speaking a language is a misunderstanding of what a language is.

Ter vergonha de não falar um idioma é não entender o que uma língua significa.

And they were both naked: to wit, Adam and his wife: and were not ashamed.

O homem e sua mulher viviam nus, e não sentiam vergonha.

She felt ashamed of her mother, a poorly clad woman, who picked up wood in the forest.

Ela sentia vergonha da mãe, uma mulher mal vestida, que apanhava madeira na floresta.

Do not be ashamed of the blots. Whoever sees them will understand that they were made by my tears.

E não te envergonhes dos borrões. Quem os notar perceberá que foram feitos por minhas lágrimas.

Then he felt quite ashamed, and hid his head under his wing; for he did not know what to do.

Então ele ficou com muita vergonha e, sem saber o que fazer, escondeu a cabeça debaixo da asa.

- It's not shameful to be silent when you have nothing to say.
- Don't be ashamed of staying silent when you don't have anything to say.

Não se deve ter vergonha de ficar calado quando não se tem nada que dizer.

I wonder whether I should be proud or ashamed that there is no information about me on the first five pages of internet search results for my name.

Eu me pergunto se eu deveria estar orgulhoso ou envergonhado de depois da quinta página de busca eu ainda não encontrar nada sobre mim.