Translation of "Misery" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Misery" in a sentence and their japanese translations:

Misery and sorrow accompany war.

戦争には悲惨と悲しみが伴う。

His cup of misery was full.

彼は悲劇のどん底にあった。

His illness caused her great misery.

彼の病気で、彼女はとても惨めな気分になった。

This misery resulted from his laziness.

この不幸は彼の怠慢が原因なのです。

He was in the depth of misery.

彼は不幸のどん底にあった。

That landslide produced a lot of misery.

あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。

The family lived in the depths of misery.

その家族はきわめて困窮していた。

Much misery came about because of the typhoon.

台風で多くの悲惨な事態が生じた。

The accompaniments of the war are misery and sorrow.

戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。

She tells her tale of misery to everyone she meets.

彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。

In her misery, Mary looked to her husband for help.

メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。

- Misfortunes never come singly.
- Misery loves company.
- It never rains but it pours.

- 不幸は重なるものだ。
- 泣きっ面に蜂。

The misery was too much for the readers to keep back their tears.

不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。

She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.

彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。

I wanted to stay in my own little bubble of self-pity and misery.

自分の小さな殻に閉じこもって 惨めったらしくしていたかったんです

- Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
- Many have long suffered oppression and hardship under colonialism.

植民地主義の支配下で、多くの人々が長期にわたって抑圧と惨めさに苦しんだ。

The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.

芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。