Examples of using "Caused" in a sentence and their japanese translations:
その事故が交通の混乱の原因となった。
火災の理由は何か。
「何でなんだろう?」という こういう状態ですよね
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
怒りで彼は体が震えた。
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
強大で極悪非道な勢力による混乱が
その事故で多数の死者が出た。
その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
- そのニュースは大評判を巻き起こした。
- そのニュースは大反響を呼んだ。
そのニュースで大騒ぎとなった。
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
彼の病気で、彼女はとても惨めな気分になった。
嵐で停電した。
悪天候が多くの事故を招いた。
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
- トムが事故を引き起こした張本人なんだ。
- 事故を起こしたのはトムなんだ。
不足しているからに過ぎない」
スピンをして よくクラッシュをしていて
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
その知らせは村中に不安をまき起こした。
その少年は母親にとても心配をかけた。
その音で私はおもわずとびのいた。
老化現象の一種です。
嵐は多くの損害を引き起こした。
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
不作で食料がひどく不足した。
彼女は夫の病気をとても心配した。
地震で家ががたがたと音をたてた。
台風のために各地に被害が発生した。
台風で川が氾濫した。
トムが起こした問題について聞きました。
私は彼に大変迷惑をかけた。
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
その船は漂っている氷によって壊された。
洪水が大きな被害をひき起こす。
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
その事故で交通は大混乱に陥った。
どれだけ懸命に働き 成果を得たかを
雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
機械故障によるダウンタイム。
火事で劇場の中は大混乱になった。
雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
その事故のニュースで人々は不安になった。
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
そうです。原因だってわかってますよ。
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
彼は両親にいろいろ心配させた。
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
大統領の決定は市場に影響を与えた。
大雨のため川がはんらんした。
台風は作物に大きな被害を与えた。
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
事故原因はまだはっきりしていない。
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
水圧が原因で管は破裂しました。
お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
事故を起こしたのはトムなんだ。
多くの事故は悪天候によるものだった。
彼は居眠り運転して事故を起こした。
彼の脱出のニュースは軍全体に喜びを引き起こした。
水不足は森林の喪失によって起こる。
少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
- 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
- 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
- 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
雨不足で野山の植物が枯れた。
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
その事故が何故起きたかはまったく謎である。
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。