Translation of "Vision" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Vision" in a sentence and their japanese translations:

Vision is key.

‎視覚が鍵となる

Because of vision loss.

夜空を満喫できずにいました

I'll check your vision.

視力検査をします。

Please check my vision.

視力を測ってください。

Your vision is unique.

あなたのビジョンは独自のものです

But with poor night vision...

‎だが夜は視界が悪く‎―

My sister has perfect vision.

妹の視力は申し分ない。

Even though my vision is perfect.

視力は完璧ですが

Vision is indispensable to a statesman.

政治家には洞察力が不可欠である。

Wearing glasses should correct your vision.

眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。

He is a man of vision.

- 彼は洞察力のある人だ。
- 彼は先見の明るい人だ。

This is our vision of the future.

それが私たちの描く将来のビジョンです

A compelling vision of an alternative future.

選択的未来へのワクワクする様な気づきを 意味します

They've sacrificed color vision for light sensitivity.

‎色は見えないが ‎優れた夜間視力を持つ

I adjusted the telescope to my vision.

- 望遠鏡のピントをあわせた。
- 私は望遠鏡のピントを合わせた。

My vision is getting worse these days.

最近視力が落ちてきた。

I have some damage to my vision.

視力障害があります。

That they somehow had X-ray vision,

女性には X線透視能力があって

We must expand our vision and our responsibility

市民権とは何たるかに対する 私たちの視野と責任を

The vision of a green planet is complete.

惑星の緑化作戦は完了です

Could this be a vision of the future?

‎これが未来の姿?

The plane flew beyond our range of vision.

飛行機の姿は見えなくなった。

- Birds have sharp eyes.
- Birds have sharp vision.

鳥は鋭い目をもっている。

The vision of the Olympics had sustained him.

オリンピックへの夢が思い出せなかった。

Do you have a vision of your future?

あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。

But we need a vision of a better future --

しかし 私たちには より良い未来のビジョンが必要です

Cloud cover pushes his night vision to the limit.

‎月が雲に隠れ ‎視界が悪くなった

His night vision is far better than a capybara's.

‎夜間視力は ‎カピバラよりも優れている

Though their night vision is no better than ours,

‎夜間視力は人と同等だが‎―

Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.

彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。

The vision of the Olympics had kept him going.

オリンピックへの夢が彼を支えていた。

But in truth, I was on a spiritual vision quest.

本当のところは 精神的なビジョンの探求だったのです

In this show, I take people of all vision levels

このショーに 視覚の自由・不自由は 関係ありません

A man of vision will make good in the end.

先見の明のある人は最後に成功する。

For others, it is a vision of what could be.

また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。

Then, I think, we can make Coretta Scott's vision come true.

それでコレッタ・スコットのビジョンが 実現したんだと思います

But the frogs' vision is perfectly matched to the fluorescent wavelength.

‎だがカエルの目には ‎蛍光の波長がよく見える

The vision that was planted in my senses still silently lingers.

その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。

There is a vision of the future world in his books.

彼の本には未来の世界への理想が込められている。

It is thought that their night vision is not much better than ours,

‎夜間視力は ‎人間と同程度と考えられる

Superior vision and maneuverability give hawks and falcons the advantage in the day.

‎明るいうちは抜群の視力と ‎機動性を持つ鳥が有利だ

Unable to hear over the wind, she must rely on her exceptional night vision.

‎風で声が聞こえないため ‎夜目に頼るしかない

Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.

うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。

Jaguars have excellent night vision. So it's the ideal time to learn how to hunt.

‎優れた夜間視力を持つ ‎狩りを学ぶには最適な時間だ

Seven times heavier than a cheetah, and with vision six times more sensitive than our own,

‎体重はチーターの7倍 ‎目の感度は人間の6倍

Many animals use color vision to find fruit. Time for one last meal before it's too hard to see.

‎色で果実を探す動物は多い ‎見えなくなる前に ‎急いで腹を満たす

Her night vision is seven times better than a pig's. They're oblivious to approaching danger. -[dog barking] -[pig snorting]

‎ヒョウの夜間視力は ‎ブタの7倍にもなる ‎ブタは危険に気づいてない

- I'm afraid my visual field has narrowed.
- It seems my field of vision is not as wide as it used to be.

視野が狭くなったようです。

"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."

「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.

オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。

- "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."
- "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."

「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」