Examples of using "Leads" in a sentence and their japanese translations:
お互いに言い合っていたら
誰がコーラスを指揮しますか。
怠惰は破滅の原因となる。
怠惰は失敗を招く。
- オナニーは狂気につながる。
- 自慰は狂気に繋がる。
うつ状態になると何事も遅くなり さらに症状は悪化してしまいます
トムがサッカーのチームを引率する。
トムは穏やかな生活を送っている。
この道を行くとそこへ出ます。
ここへとぼくを導いてくれる。
見てみよう
勝子は英語でクラス一番だ。
- その道は駅に通じている。
- この道を行くと駅に出ます。
- この道をいけば駅に着く。
急いては事をし損ずる。
この道は香港に通じている。
この道は空港に通じている。
このドアは書斎に通じている。
奥さんの尻にしかれている。
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
そういった話をしていると議論になってしまう。
0.3のシャー芯って何であんなに高いのですか?
この道を行けば駅へ行けます。
この道は公会堂に続いている。
ホテルに続く道は狭い。
「見込み客」を見つけ 絞るために使いましょう
過度の供給は値崩れにつながる。
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
ウィルスの拡大傾向もそうですが、
公民権運動はある夢に至る。
これらの道のどちらも駅に通じている。
これでは退屈で どこかで見た 集まりになるだけでなく
風邪は万病の元。
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
シャーペンの芯2・3本もらえるかな。
彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
ここに人間の思考の基本原理が 隠されています
「世の中を変えている感」というのが 富につながるという
29人の候補者のうち 私に返信したのは15人だけで
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
おごれる者は久しからず。
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
人は生まれるやいなや、死に向かう。
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
それらと催涙ガスから逃げるため、人々は走り窓を壊すからです。
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
道は上り坂になってその村に出る。