Translation of "Insurance" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Insurance" in a sentence and their japanese translations:

There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.

様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。

Medical insurance.

医療保険

This insurance covers everything.

この保険は何もかもカバーする。

I have life insurance.

私は生命保険に入っています。

Do you have medical insurance?

医療保険には入っていますか。

Tom doesn't have flood insurance.

トムは水害保険に入ってないんだよ。

The insurance covers everything here.

ここでは、すべてに保険がかかっています。

I'd like to get medical insurance.

医療保険に入りたいのです。

Can I use my medical insurance?

医療保険は使えますか。

The damage was covered by insurance.

その損害は保険金で償われた。

My house is covered by insurance.

私の家には火災保険がかけてある。

Why did you buy travel insurance?

どうして旅行保険に加入したの?

I'm a holder of ABC Travel Insurance.

ABC海外旅行障害保険を持っています。

Let me see your health insurance certificate.

保険証を出してください。

What's the name of your insurance company?

保険の名前は何ですか。

Our insurance policy covers various kinds of damages.

我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。

Insurance is a good idea - just in case.

万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。

I forgot to bring my health insurance card.

保険証を持って来るのを忘れてしまいました。

How much is it including insurance and tax?

保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。

He is an executive in an insurance company.

彼は保険会社の重役である。

He received a large sum in insurance benefit.

彼は保険金として大金を受け取った。

He took a job with an insurance company.

彼は保険会社に就職した。

He reported the accident to his insurance company.

彼は、その事故を保険会社に報告した。

Do you have a European health insurance card?

ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?

Please mail this form to your insurance company.

この用紙を保険会社に郵送してください。

Do you have a private medical insurance policy?

個人医療保険に入ってますか?

The insurance company will compensate her for the loss.

保険会社は彼女の損失を補償するだろう。

He claimed on the insurance after his car accident.

彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。

The insurance on his violin costs $200 a year.

彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。

Which was in fact not true, it's private insurance healthcare.

どれも事実ではありません これは民間医療保険制度なのです

You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.

その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。

In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.

荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。

The new national elder-care insurance system starts next year, right?

来年から日本では介護保険制度が始まるね。

The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).

保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。

The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.

保険証券番号はPC2357です。

Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.

この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。

The company provides health and life insurance benefits for all of its employees.

その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。

With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.

この種の保険は掛け捨てが多い。

Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.

ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。

Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?

保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。

We found that there is no information about freight or insurance in your quote.

見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。

Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.

その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。

Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.

保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。

Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.

社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。

In order to make use of the nursing services covered by long-term care insurance, an authorization form indicating their necessity must be filled out.

介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。

This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.

この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。