Translation of "Hurried" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Hurried" in a sentence and their japanese translations:

I hurried home.

急いで帰宅した。

Then she hurried home.

それから家に急いだ。

I needn't have hurried.

私は、急ぐ必要はなかったのに。

You need not have hurried.

- 君は急がなくて良かったのに。
- 君たちが急ぐ必要はなかったのに。
- あなたが急ぐ必要はなかったのに。

Mary hurried to the hospital.

メアリーは病院に急いだ。

She hurried across the lawn.

彼女は芝生を横切っていそいだ。

They hurried to the station.

- 彼らは駅に急いだ。
- 彼らは駅へと急いだ。

He hurried back from England.

彼は急いで英国から帰国した。

He hurried to the station.

彼は駅へ急いだ。

Shoppers hurried along the sidewalk.

買い物客たちが歩道を急いでいた。

I hurried my clothes on.

私は急いで着物を着た。

We need not have hurried.

私たちは急ぐ必要はなかったのに。

Nick hurried to catch the bus.

ニックはバスに間に合うように急いだ。

They hurried to their father's rescue.

彼らは父親を助けるために急行した。

They hurried by without a glance.

彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。

We hurried to catch the bus.

私たちはバスに乗るために急いだ。

We hurried to the train station.

私達は駅へ急いだ。

- You needn't have hurried; you've arrived too early.
- You needn't have hurried. You've arrived too early.

君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。

You needn't have hurried to the airport.

君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。

You need not have hurried so much.

- 君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。
- そんなに急ぐ必要はなかったのに。

She hurried so she wouldn't be late.

彼女は遅れないように急いで行った。

Having finished breakfast, I hurried to school.

- 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。
- 朝食を食べて、急いで学校に行った。
- 朝食を食べたので急いで学校に行った。

- He hurried so that he wouldn't miss the train.
- He hurried so he wouldn't miss the train.

- 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
- 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。

- He hurried so as to be in time for the train.
- He hurried to catch the train.

彼は列車に間に合うように急いだ。

- I hurried so as not to miss the train.
- I hurried so I wouldn't miss the train.

その列車に乗り遅れないように急いだ。

- He hurried so that he wouldn't miss the train.
- He hurried up so that he wouldn't miss the train.
- He hurried so he wouldn't miss the train.

- 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
- 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。

I hurried and managed to catch the bus.

急いで何とかバスに乗れました。

He hurried past me without stopping to speak.

彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。

He hurried so as to catch the bus.

彼はバスに間に合うよう急いだ。

He hurried in order to get the bus.

彼はそのバスに乗るために急いだ。

We hurried in the direction of the fire.

私たちは火事の方向に急いだ。

I went to Sendai and hurried right back.

仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。

We hurried to make up for the lost time.

失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。

- We needn't have hurried.
- We didn't need to hurry.

急ぐ必要はなかったのに。

Crying loudly, the little girl hurried to the door.

わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。

He hurried on to make up for lost time.

彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。

I hurried in order to catch the first train.

私は一番列車に間に合うように急いだ。

He hurried so that he wouldn't miss the train.

- 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
- 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。

I hurried so as not to miss the train.

その列車に乗り遅れないように急いだ。

We hurried, so we didn't miss the last bus.

私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。

I hurried to make up for the lost time.

私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。

I hurried in order not to be late for school.

私は学校に遅刻しないように急いだ。

Bob hurried home in order to watch the TV program.

ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。

She hurried to the station only to miss the train.

彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。

We hurried to the airport, but we missed the plane.

私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。

I hurried to the station only to miss the train.

私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。

I hurried to the house only to find it empty.

私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。

We hurried to the airport only to miss the plane.

私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。

- We didn't need to hurry.
- We need not have hurried.

私たちは急ぐ必要はなかったのに。

We hurried for fear we should be late for school.

私たちは学校に遅れないように急いだ。

We hurried to the station only to miss the train.

私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。

- You need not have hurried.
- You didn't need to hurry.

君たちは急ぐ必要がなかった。

Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.

ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。

We hurried so as not to be late for the concert.

僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。

He hurried to the station so he wouldn't miss the train.

彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

He hurried so as to be in time for the train.

彼は列車に間に合うように急いだ。

I hurried out so as to be in time for class.

私は授業に間に合うように急いで出かけた。

- I hurried my clothes on.
- I got dressed in a hurry.

- 私は急いで服を着た。
- 私は急いで着物を着た。

Thomas hurried away so as to be in time for the train.

トーマスは列車に間に合うように急いで去った。

She hurried to the station so that she wouldn't miss the train.

彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

- They rushed out of the room.
- They hurried out of the room.

彼らは急いで部屋から出ていきました。

Because they had no time to spare, they hurried back to town.

彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。

He hurried to the house only to find that it was empty.

- 彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
- 彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。

He hurried to his parents as soon as he received the letter.

彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。

I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.

私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

I hurried to the station as I had kept my wife waiting.

妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。

- He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
- He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.

彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。

- I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
- I hurried to the bus stop so I wouldn't miss the last bus.

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。

I hurried to the airport lest I should be late for the plane.

飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。

I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.

私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。

- I hurried so as not to miss the train.
- I hurried so I wouldn't miss the train.
- I was in a hurry in order not to miss the train.

その列車に乗り遅れないように急いだ。

I hurried to the station only to find that the train had already left.

- 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
- 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。

I hurried to the airport so as not to be late for the plane.

私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。

I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。

He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.

彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。