Translation of "England" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "England" in a sentence and their hungarian translations:

In England.

Angliában.

I come from England.

Angliából jövök.

He lives in England.

- Ő Angliában él.
- Angliában él.

He comes from England.

Angliából van.

England established many colonies.

Anglia sok gyarmatot alapított.

Take England for example.

Vegyük példának Angliát.

He crossed over to England.

Átkelt Angliába.

She was born in England.

Angliában született.

I have a friend in England.

Van egy barátom Angliában.

Which is larger, Japan or England?

Melyik nagyobb, Japán vagy Anglia?

I want to go to England.

Angliába akarok menni.

England proper does not include Wales.

Szigorúan véve Wells nem része Angliának.

Ken has been to England before.

Ken előzőleg már volt Angliában.

I visited many parts of England.

Sokfelé ellátogattam Angliában.

We will be living in England.

Angliában fogunk élni.

I have never been to England.

Még soha nem voltam Angliában.

London is the capital of England.

London Anglia fővárosa.

This is a book about England.

Ez egy könyv Angliáról.

I just got back from England.

- Most jöttem csak vissza Angliából.
- Éppen most érkeztem vissza Angliából.

England is proud of her poets.

Anglia büszke a költőire.

In England, Labor Day is in May.

Angliában a munka ünnepét májusban tartják.

He is determined to go to England.

Elhatározta, hogy Angliába megy.

What he said about England is true.

- Amit Angliáról mondott, az igaz.
- Amit Angliáról mondott, igaz.

How long did they live in England?

Mennyi ideig éltél Angliában?

France is to the south of England.

Franciaország Angliától délre fekszik.

He received a good education in England.

Jó nevelést kapott Angliában.

William the Conqueror occupied England in 1066.

Hódító Vilmos 1066-ban elfoglalta Angliát.

The English Channel separates France from England.

A La Manche csatorna választja el Angliát Franciaországtól.

I finally went to England this summer.

Végre voltam Angliában a nyáron.

- In 1900, he left England, and he never returned.
- In 1900 he left England, never to return.

1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.

Linda was born in England. So, she's English.

Linda Angliában született. Igy ő angol.

I have a friend who lives in England.

Van egy barátom, aki Angliában él.

Generally speaking, the climate in England is mild.

Általában mondva, Angliában az időjárás enyhe.

The Industrial Revolution took place first in England.

Az ipari forradalom első ízben Angliában ment végbe.

He died as he was returning to England.

Útban visszafelé Angliába meghalt.

She is American, but she lives in England.

Ő egy amerikai, de Angliában él.

He left for England at the beginning of August.

Augusztus elején hagyta el Angliát.

He is well acquainted with the history of England.

Jól ismert Anglia történelméből.

Prince Charles will be the next king of England.

Károly herceg akar lenni a következő angol király.

I visited a lot of different areas in England.

Anglia sok különböző részén jártam.

You will have to go to England next year.

Jövőre el kell menned Angliába.

In 1900, he left England, and he never returned.

- 1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.
- 1900-ban elhagyta Angliát, és sohasem tért vissza.

This is the first time I have visited England.

Ez az első alkalom, hogy Angliába látogatok.

The climate of Japan is milder than that of England.

A japán éghajlat enyhébb, mint az angol.

During the war, America tried to stop trading with England.

A háború alatt Amerika megpróbálta megállítani az Angliával folytatott kereskedelmet.

Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.

Shakespeare a legnagyobb költő, akit Anglia világra hozott.

England is a land where the policemen carry no revolvers.

- Anglia egy olyan ország, ahol a rendőrök nem hordanak pisztolyt.
- Anglia egy olyan ország, ahol a rendőrök nem hordanak fegyvert.

The climate here is very similar to that of England.

Az itteni időjárás hasonlít az angliaira.

- The American government has always regarded England as America's house pet.
- The US government has always regarded England as the United States' house pet.

Az „amerikai” kormány Angliát mindig egy pincsikutyának tekintette.

- Which is larger, Japan or Britain?
- Which is larger, Japan or England?

Melyik nagyobb, Japán vagy Anglia?

In England they have much rain at this time of the year.

Angliában az év ezen szakában sokat esik.

Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?

Miért csak Angliában sikerül korlátozni a király hatalmát?

I studied in England for six months when I was a student.

Amikor diák voltam, hat hónapig Angliában tanultam.

The billionaire's daughter bought a castle in England with her pocket money.

A milliárdos lánya a zsebpénzéből vásárolt egy kastélyt Angliában.

Do you mean the city in Massachusetts or the one in England?

A Massachusettsben lévő városra gondoltál vagy az angliaira?

I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.

Két külföldivel találkoztam, az egyik Kanadából, a másik Angliából jött.

And, like many small towns in England, it has a rather long history.

- És mint sok kisvárosnak Angliában, ennek is meglehetősen hosszú története van.
- És mint sok kisvárosnak Angliában, ennek is meglehetősen nagy múltja van.

- Guillaume le Conquérant conquered l'Angleterre in 1066.
- William the Conqueror occupied England in 1066.

Hódító Vilmos 1066-ban elfoglalta Angliát.

The River Severn is only 354 km, but it is the longest river in England.

- A Severn csak 354 kilométer hosszú, mégis Anglia leghosszabb folyója.
- Bár a Severn hossza csak 354 km, mégis ez a leghosszabb folyó Angliában.

It shows that English is no longer the language only of the people of England.

Ez azt mutatja, hogy az angol már nem csak az angoloké.

In England, they say "as drunk as a lord," in Russia by contrast, "as drunk as a shoemaker."

Angliában azt mondják, hogy "olyan részeg, mint egy lord", Oroszországban viszont azt, hogy "olyan részeg, mint egy suszter".

It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.

Akárcsak Angliában, házat vásárolni nem lehetetlenség. Feltéve persze, ha az ember letesz arról, hogy neki tetsző házat vegyen, és elfogadható áron.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.