Translation of "Harbor" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Harbor" in a sentence and their japanese translations:

Formerly this harbor was prosperous.

昔、この港は繁栄していた。

The harbor can be blocked.

この港は封鎖されうる。

Many yachts are in the harbor.

たくさんのヨットが港にはいってる。

The island has a fine harbor.

その島にはよい港がある。

The harbor is closed to navigation.

その港は船の航行が止められている。

The boat made for the harbor.

- そのボートは港の方に進んだ。
- このボートは港の方に向かった。

Our ship was approaching the harbor.

私たちの乗った船は港に近づいて行った。

Sydney has a beautiful natural harbor.

シドニーは天然の美しい港がある。

The ship is now in the harbor.

- その船は今港にいる。
- その船はいま港にある。

The boat is heading toward the harbor.

船が港へ向かっています。

We saw many ships in the harbor.

私達は港でたくさんの船を見ました。

A luxury liner arrived in the harbor.

豪華客船が港に入った。

There are many ships in the harbor.

港には、たくさんの船がある。

This bay is called New York Harbor.

この湾はニューヨーク港と呼ばれる。

The ship is at anchor in the harbor.

その船は港に停泊している。

They harbor thoughts of taking revenge on you.

彼らはあなたに仕返ししようと思っている。

The ship is arriving in harbor tomorrow morning.

船は明朝入港する予定です。

We can see the whole harbor from the building.

その建物からは港がよく見える。

The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.

日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。

The harbor was crowded with vessels of every description.

港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。

You will see a forest of masts in the harbor.

君は港内に林立する帆柱を見るであろう。

None of us could arrive at the harbor on time.

私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。

Once in a while my uncle took me to the harbor.

時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。

They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.

港を見下ろす墓に墓碑を立てた。

We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.

時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。

- Owing to the storm, the ship could not leave port.
- Because of the storm, the ship couldn't leave port.
- Because of the storm, the ship couldn't leave the harbor.
- The ship couldn't leave the harbor because of the storm.

嵐のために、船は出航できなかった。

- Owing to the storm, the ship could not leave port.
- Because of the storm, the ship couldn't leave port.
- The ship couldn't leave the harbor because of the storm.

嵐のために、船は出航できなかった。

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.

この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。