Examples of using "Faced " in a sentence and their japanese translations:
赤面を好みました
不確定要素に阻まれ
お前のすることには裏表がある。
われわれは多くの困難に直面している。
そろそろ現実を直視していい頃だ。
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
彼は海の方を向いた。
私たちは難しい選択に直面している。
まさにですね 非常に面白い局面で
私たちが直面している 現状を言いましょう
しかし彼らには重大な問題があった
ロシア軍もジレンマに悩んでいた
シモーンと私は 根源的な問題と向き合いましたー
彼らは落石の危険にさらされた。
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
彼は難問に直面している。
私たちは難しい選択に直面している。
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
我々は新たな種類の病気に直面している。
彼らは多くのストレスに直面している。
多くの先進国が財政危機に直面している。
私たちは多くの問題に直面している。
財政危機に直面している発展途上国もある。
でも彼は大きな障害に直面しました
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
彼女はかってその問題に直面した。
私はチャンピオンと対戦した。
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
トムは裏表があるから気をつけた方がいいよ。
の26,000人の兵士は2対1以上の確率に直面しました。
少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
ここが技術的に 一番難しかった作品です
ナポレオンが誤って計算したこと、そして彼らが
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
ロシアへの進出中に、ムラトの騎兵隊は 、広大な風景の中で敵を見つけようとして
。そして、彼らはロシアのコサックで危険で賢明な敵に直面しました。
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
戦闘が激化しても ナポレオンは 敵の後衛部隊と戦っているだけだと思っていた
NASAが月面ミッション用の宇宙船の設計を開始する前に、NASAは
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
フランスの侵略者への 憎悪に駆り立てられた人気の反乱であるアラゴンでのゲリラ戦争に直面した
ムーンショットが 直面する巨大な技術的課題
あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
相手がボヘミア軍全部だと知ったときには 大きな衝撃を受けた
突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。