Translation of "Earlier" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Earlier" in a sentence and their japanese translations:

- We should have come earlier.
- We should've come earlier.
- We should of come earlier.

- もっと早く来るべきだった。
- 私たちもっと早く来れば良かったね。

- We should have set off earlier.
- We should have departed earlier.
- We should've departed earlier.
- We should've set off earlier.

もっと早く出発するべきだった。

- You should have come earlier.
- You should've come earlier.

- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。

- I should have left earlier.
- I should've left earlier.

- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早く出発しておけばよかった。
- もっと早くに出発すればよかった。

- I should have come earlier.
- I should've come earlier.

もっと早く来るべきだった。

- We should have left earlier.
- We should've left earlier.

もっと早く出発するべきだった。

- We should have come earlier.
- We should've come earlier.

- もっと早く来るべきだった。
- 私たちもっと早く来れば良かったね。

- Why didn't you come earlier?
- Why don't you come earlier?

なんでもっと早くここに来なかったのだ。

Earlier in the day,

さきほど

I saw Tom earlier.

私はさっきトムを見かけた。

I should've come earlier.

もっと早く来るべきだった。

Shall we arrive earlier?

もっと早く来よう?

- You should've said so earlier.
- You should have said so earlier.

それならそうと言ってくれればいいのに。

- I will come earlier next time.
- Next time I'll come earlier.

この次はもっと早く来よう。

The earlier I go to bed, the earlier I get up.

早く寝れば寝るほど、早く起きる。

- You could've told me earlier.
- You could have told me earlier.

もっと早く私に言ってくれたらよかったのに。

He arrived earlier than usual.

彼はいつもより早く着いた。

Should we get up earlier?

私達はもっと早く起きるべきだろう。

I will return earlier tomorrow.

明日もっと早く帰ります。

Next time I'll come earlier.

この次はもっと早く来よう。

You should have come earlier.

もっと早く来ればよかったのに。

Today we are closing earlier.

- 本日は早く閉店します。
- 今日は早めに閉めるよ。

- You should have come a little earlier.
- You should've come a little earlier.

- 君はもう少し早く来るべきだった。
- もうちょっと早く来るべきだったね。

- The sun sets earlier in winter.
- The sun sets earlier in the winter.

太陽は冬には早く沈む。

- I should have told you everything earlier.
- I should've told you everything earlier.

あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。

- I should have left earlier.
- I should've left sooner.
- I should've left earlier.

- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早くに出発すればよかった。

What prevented you from coming earlier?

- 君はなぜもっと早く来られなかったのか。
- なんで君はもっと早くこれなかったのか。

The meeting ended earlier than usual.

会議はいつもより早く終わった。

You are to get up earlier.

もっと早起きしなさい。

Winter comes earlier in North Europe.

北欧では冬の訪れが早い。

They had started earlier than us.

彼らは私たちより先に出発していた。

He compelled us to come earlier.

彼はもっとはやくくるように我々に強要した。

He got up earlier than usual.

彼はいつもより早く起きた。

I advised him to start earlier.

彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。

I left earlier than my sister.

私は妹より早く出発した。

The sun sets earlier in winter.

- 太陽は冬には早く沈む。
- 冬には早く日が沈みます。

I got up earlier than usual.

私はいつもより早く起きた。

This design resembles his earlier work.

このデザインは彼の初期の作品と類似している。

I wish I had noticed earlier.

もっと早く気付けばよかったなあ。

- You should have left half an hour earlier.
- You should've left half an hour earlier.

30分早く出発すればよかったのに。

- My mother gets up earlier than I.
- My mother gets up earlier than I do.

母は私より早く起きる。

But she had died three weeks earlier.

3週間前に帰らぬ人となっていました

As Napoleon had abdicated four days earlier.

退役したため、血まみれで不必要な戦いでした 。

Would you mind coming earlier next time?

次回はもっと早く来ていただけませんか。

You must get up a little earlier.

君はもう少し早く起きなければなりません。

You ought to have come here earlier.

もっと早くここに来るべきであったのに。

She suggested that we should start earlier.

彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。

They had started earlier than we had.

彼らは私たちよりも先に出発していた。

He came home earlier than I expected.

彼は思ったより早く帰ってきた。

You ran into him earlier, didn't you?

前、偶然彼に会いましたね?

Please forget what we talked about earlier.

- さっきの話はなかったことにしてくれ。
- さっきの話はなかったことにしてください。

John had awoken much earlier than usual.

ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。

Bad news arrives earlier than good one.

悪い噂はよい噂より早く伝わる。

Tom left for work earlier than usual.

トムは普段より早く仕事に出かけた。

These flowers bloom earlier than others do.

この花は早咲きだ。

My mother gets up earlier than I.

母は私より早く起きる。

Can you come a bit earlier tomorrow?

明日ちょっと早めに来れる?

I should've gone to bed earlier yesterday.

昨日、早く寝ればよかった。

- I should have gone to bed earlier last night.
- I should've gone to bed earlier last night.

昨夜早めにねるべきだった。

- But for the storm, I would have arrived earlier.
- Except for the storm, I would have arrived earlier.

嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。

- Mother gets up earlier than anybody else in my family.
- My mother gets up earlier than anyone else.

母は誰よりも先に起きる。

- I should have come earlier.
- I should've come earlier.
- I should've come sooner.
- I should have come sooner.

もっと早く来てくれたらよかったのに。

As I said earlier, motivation is not enough.

私が先に述べたように モチベーションだけでは不十分です

Remember those big numbers I talked about earlier?

私が先ほど話した 大きな数字を覚えていますか?

And left many people longing for earlier decades,

そして 多くの人が 数十年前を懐かしんでいます

Earlier in his life, he ran a hotel.

若いころ彼はホテルを経営していた。

In those days, I went to bed earlier.

その当時は私はもっと早く寝た。