Examples of using "Disappeared" in a sentence and their japanese translations:
僕の自転車が消えた。
彼女は姿を消してしまった。
彼らは姿を消した。
トムは行方不明になった。
トムは行方不明になった。
誰かの犬がいなくなった。
お金が無くなってしまった。
彼女は姿を消してしまった。
- 彼は人込みの中に姿を消した。
- 彼は群衆の中に姿を消した。
雪は消えた。
彼らは姿を消した。
2003年にトムは消えた。
トムは行方不明になった。
サミーの車が突然消えた。
あっという間に逃げてしまった。
その昔からの伝統はすたれてしまった。
そのうわさはすぐに消えた。
列車が視界から消えた。
彼女は暗闇の中に姿を消した。
彼はこの町からいなくなった。
展示されている宝石が消えた。
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
トムは人ごみの中に姿を消した。
彼は人込みの中に姿を消した。
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
彼は群衆の中に姿を消した。
その船は、水平線のかなたに消えた。
すりは人ごみの中に消えた。
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
太陽が雲のかげに隠れた。
私の自転車は影も形もなくなっていた。
その少年は通りの先の方で見えなくなった。
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
- 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
- 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
太陽が昇ると霧が消えた。
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
その時に自分の前にあった 大きな壁が無くなって
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
トムは行方不明になった。
山の雪がすっかり消えた。
雪はたちまち消えてしまった。
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
軈て幽霊は濃い霧の中に消えた。
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
また前にあった大きな壁は 無くなって
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
ジャックは群集の中に見えなくなった。
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。