Translation of "Crossing" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Crossing" in a sentence and their japanese translations:

crossing political fault lines.

訴えかけるものです

- He was seen crossing the street.
- He was seen crossing the road.

彼が通りを横切るのが見られた。

He was crossing the street.

彼は道路を渡りつつあった。

What happened at that crossing?

あの交差点で何が起こったのか。

Does Tom play Animal Crossing?

- トムは「あつ森」をしてるの?
- トムって「あつまれ どうぶつの森」をやるのかな?

The accident happened at that crossing.

その事故はあの交差点で起こった。

She slipped in crossing the road.

彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。

He is crossing the street now.

彼は今道を横切っているところだ。

She saw him crossing the road.

彼が道路を渡るのが彼女に見られた。

He slipped while crossing the street.

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

I saw him crossing the street.

私は彼が通りを渡っているのを見た。

I saw her crossing the street.

- 彼女が通りを横切っているのが見えた。
- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼女が通りを横切るのを見た。

I saw him crossing the road.

私は彼が道路を渡っているところを見た。

He was seen crossing the street.

彼が通りを横切るのが見られた。

Turn right at the next crossing.

次の交差点を右に曲がりなさい。

- Avoid crossing this street when it is raining.
- Avoid crossing this street when it's raining.

- 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
- 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。

Whether that's drinking alcohol or crossing borders

それが飲酒であろうと 国境を越えることであろうと

I saw a dog crossing the street.

犬が通りを横切っているのが見えた。

Look at the man crossing the street.

通りを渡っている人を見なさい。

I saw a boy crossing the street.

少年が通りを横切っているのが見えた。

Please be careful when crossing the street.

道路を渡るときは、気をつけて。

Never swap horses while crossing a stream.

流れを渡っている間に馬を取り替えるな。

Look at the train crossing the bridge.

今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。

- You cannot be too careful when crossing the street.
- You can't be too careful when crossing the street.

道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。

Avoid crossing this street when it is raining.

雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。

You should be careful in crossing the street.

道路を渡る時は気をつけなさい。

You must be careful in crossing the street.

- 道路を横断するときは気をつけなければいけません。
- 通りを渡るときは注意しなければなりません。
- 通りを横断する時は注意しなさい。
- 通りを横切る際には、注意しなければならない。

Look out for cars in crossing the street.

通りを横断する際には車に気をつけなさい。

The flood prevented me from crossing the river.

洪水のために私は川を渡ることができなかった。

He was nearly run over at a crossing.

彼はあやうく交差点でひかれそうになった。

Tom looked both ways before crossing the road.

トムは道路を渡る前に左右を確認した。

Tom looked both ways before crossing the street.

トムは道路を渡る前に左右を確認した。

My father warned me against crossing the road.

私の父は道路を横切らないように私に注意した。

Drivers must look out for children crossing the road.

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。

We had a rough crossing on an old ferry.

我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。

You must be careful when crossing a busy street.

にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。

You should be very careful in crossing the road.

道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。

You cannot be too careful in crossing the street.

- 道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
- 通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。

Look to right and left in crossing the street.

通りを横ぎるときは左右を見なさい。

You should be careful when crossing a big street.

大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。

She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.

- 彼女は船で太平洋横断に成功した。
- 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。

You should be careful in crossing the busy street.

交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。

Jim looked left and right before crossing the street.

- ジムは横断する前に左右を見た。
- ジムは道を渡る前に左右を確かめた。

And masterminded his famous  crossing of the Alps in 1800,  

1800年に彼の有名なアルプスの横断を首謀し

When everybody's crossing on a red, it's not so scary.

赤信号みんなで渡れば怖くない。

He warned me against crossing the road at that point.

彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。

Crossing the street, I was nearly hit by a car.

道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。

In crossing the street, you must watch out for cars.

通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。

Crossing the street, he was knocked down by a car.

通りを渡っていて、彼は車にはねられた。

Look to the left and right before crossing the street.

通りを横断する前に左右を見なさい。

When I was crossing the street, I saw an accident.

通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。

I saw a young boy crossing the street by himself.

- 私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
- 私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。

Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.

警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。

- The dog crossing the road was run over by a bus.
- The dog that was crossing the road was run over by a bus.

道を横切っていた犬はバスにひかれた。

- I saw him cross the street.
- I saw him crossing the street.
- I saw him crossing the road.
- I saw him cross the road.

- 彼が道路を渡るのを見た。
- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼が道路を渡るのを見た。
- 私は彼が通りを渡っているのを見た。
- 私は彼が通りを横断するのを見た。

He was nearly hit by the car while crossing the street.

彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。

The other team tried to keep them from crossing the line.

相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。

The dog crossing the road was run over by a bus.

道を横切っていた犬はバスにひかれた。

So if you are crossing your arms or hammering on your keyboard,

腕を組んだり キーボードを ガシガシ打ったりしていれば

It formed the vanguard for the desperate  crossing of the Berezina River.

ため、ベレジナ川の絶望的な横断の先駆者となりました。

- Turn right at the next crossing.
- Turn right at the next intersection.

- 次の交差点を右に曲がりなさい。
- 次の交差点を右に曲がって。

I avoid crossing the street here if I am in a hurry.

急いでもここの通りは、横断しないようにしている。

The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.

その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。

She was hit by a car while she was crossing the street.

彼女は通りを横断中に車にはねられた。

As the remnants of the Grande Armée began  crossing over two improvised bridges,  

大陸軍の残党が2つの即興の橋を渡り始めたとき、

You are crossing a line when you interfere in the lives of animals.

‎一線を越える行為だけれど

An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.

せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。

- I saw her crossing the street.
- I saw her coming across the street.

- 彼女が通りを横切っているのが見えた。
- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼女が通りを横切るのを見た。

Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.

昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。

But crossing that final gap would be the greatest challenge of The Apollo Program.

しかし、その最後のギャップを越えることは、アポロ計画の最大の課題となるでしょう。