Translation of "Commands" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Commands" in a sentence and their japanese translations:

Matsushita commands respect from its competitors.

松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。

The hill commands a fine view.

その丘は見晴らしがよい。

The balcony commands a splendid view.

そのバルコニーからの眺めはすばらしい。

Our house commands a beautiful view.

私たちの家から美しい景色が見渡せる。

This hill commands a very fine view.

この丘からの眺めはすばらしい。

Some soldiers were reluctant to obey the commands.

その命令に嫌々従う兵もいた。

His villa on the hill commands the sea.

彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。

The hill commands the panorama of the city.

この丘から市の全景がよく見える。

He continued to hold senior  commands under the Bourbons.

彼はブルボン家の下で上級指揮官を保持し続けた。

The room commands a fine view of the lake.

- その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
- その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
- その部屋からは湖のながめが良い。

The tower commands a fine view of the lake.

その塔からは湖の眺めがすばらしい。

This room commands a fine view of the city.

- この部屋から街が大変よく眺められます。
- この部屋からは町の見晴らしがよい。

This tower commands a full view of the city.

この塔から町全体が見渡せます。

This hill commands a fine view of the bay.

この丘から入り江がよく見える。

Situated on a hill, his house commands a fine view.

- 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
- 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。

This castle tower commands a panoramic view of the whole city.

この城の塔から町の全景が見渡せる。

Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.

丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。

His house stands on the hill-side and commands a splendid view.

彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。

Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.

そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。

Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.

このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。

Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.

このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。

Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.

このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。

The hill on which my house stands commands a full view of the city.

私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。

Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.

丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。